This article analyses the semantics of the German present tense (Präsens) from a theoretical and didactical viewpoint. The multiple functions of the Präsens are explained by reference to prototype theory, distinguishing functions which pertain only to the Präsens (present, habitual, generic) and functions which are shared with other German tenses (future, past). Interestingly, the Italian present tense (presente) shows a nearly identical functional range, a fact that should constitute a positive interference for Italian learners of German.

Der Autor befasst sich mit der im DaF-Bereich oftmals vernachlässigten Semantik des deutschen Präsens. Er erklärt dessen Funktionsvielfalt aus prototypentheoretischer Sicht, wobei exklusive Leistungen (Gegenwart, habituell, generisch) und nicht-exklusive Leistungen (Zukunft, Vergangenheit) unterschieden werden. Das italienische Presente erweist sich interessanterweise als größtenteils deckungsgleich, was bei italienischsprachigen Lernenden zu einer positiven Interferenz führen sollte.

Das deutsche Präsens aus Sicht der italienischsprachigen Lernenden / DI MEOLA, Claudio. - STAMPA. - (2015), pp. 91-105. [10.3726/978-3-653-04648-9].

Das deutsche Präsens aus Sicht der italienischsprachigen Lernenden

DI MEOLA, Claudio
2015

Abstract

This article analyses the semantics of the German present tense (Präsens) from a theoretical and didactical viewpoint. The multiple functions of the Präsens are explained by reference to prototype theory, distinguishing functions which pertain only to the Präsens (present, habitual, generic) and functions which are shared with other German tenses (future, past). Interestingly, the Italian present tense (presente) shows a nearly identical functional range, a fact that should constitute a positive interference for Italian learners of German.
2015
Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht. Phraseologie, Temporalität und Pragmatik
978-3-631-65452-1
Der Autor befasst sich mit der im DaF-Bereich oftmals vernachlässigten Semantik des deutschen Präsens. Er erklärt dessen Funktionsvielfalt aus prototypentheoretischer Sicht, wobei exklusive Leistungen (Gegenwart, habituell, generisch) und nicht-exklusive Leistungen (Zukunft, Vergangenheit) unterschieden werden. Das italienische Presente erweist sich interessanterweise als größtenteils deckungsgleich, was bei italienischsprachigen Lernenden zu einer positiven Interferenz führen sollte.
tempo verbale; presente; contrastivo; tedesco-italiano; didattica
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Das deutsche Präsens aus Sicht der italienischsprachigen Lernenden / DI MEOLA, Claudio. - STAMPA. - (2015), pp. 91-105. [10.3726/978-3-653-04648-9].
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Di Meola_Copertina_Das-deutsche-Präsens_2015.pdf

solo gestori archivio

Note: copertina
Tipologia: Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 154.99 kB
Formato Adobe PDF
154.99 kB Adobe PDF   Contatta l'autore
Di Meola_Das-deutsche-Präsens_2015.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 157.94 kB
Formato Adobe PDF
157.94 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/863850
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact