MIgration, collaborative Translation, poetics of displacement and productive misunderstanding are core themes and forms of Tawada's and Waterhouse' artistic works. They have not only an important aesthetic dimension in the field of intercultural studies, but gain a particular political value in our age of migrations.
Nicht ankommen, nicht herkommen. Yoko Tawadas und Peter Waterhouses 'akustische Hinkünfteß / Miglio, Camilla. - STAMPA. - (2016), pp. 57-68. [Discussion, 13].
Nicht ankommen, nicht herkommen. Yoko Tawadas und Peter Waterhouses 'akustische Hinkünfteß
MIGLIO, Camilla
2016
Abstract
MIgration, collaborative Translation, poetics of displacement and productive misunderstanding are core themes and forms of Tawada's and Waterhouse' artistic works. They have not only an important aesthetic dimension in the field of intercultural studies, but gain a particular political value in our age of migrations.File allegati a questo prodotto
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Miglio_Nicht-ankommen_2016.pdf
solo gestori archivio
Note: http://www.stauffenburg.de/asp/books.asp?id=1361
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.53 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.53 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.