The new Rome Town-Planning Scheme (2003) is characterized by a historical-quality classification of the building fabric that makes up the urban conformation. Hence the extended portion beyond the Tiber River, standing between the Vatican and the ancient Trastevere district, is appropriately defined as an urban model made up of Renaissance and contemporary expansion fabric. This category should be strictly considered in conservative maintenance and restoration/consolidation terms, in accordance with provisions regarding the oldest and most stratified urban area. Stages implementing the urban system, the phenomena that have altered it during the course of time up to the present, an evaluation summary of the positive attributes, identification of operational guidelines for the development of a prescriptive plan aimed at the urban restoration of the area should necessarily constitute an objective for further in-depth studies; should this objective not be met, poor results would be the outcome of the positive (albeit schematic) prescriptions laid out by the current Town-Planning Scheme.
Il nuovo Piano Regolatore di Roma (2003) è caratterizzato dalla classificazione storico-qualitativa dei tessuti edilizi che compongono la forma urbana. In tal modo l’estesa porzione al di là del Tevere, compresa fra il Vaticano e l’antico abitato di Trastevere, è appropriatamente definita come un sistema insediativo costituito da tessuto di espansione rinascimentale e moderna. Categoria, questa, da considerare strettamente sotto il profilo della manutenzione e del restauro/risanamento conservativo, in continuità con le prescrizioni che riguardano il nucleo cittadino più antico e di più densa stratificazione. Le fasi di realizzazione del sistema insediativo, i fenomeni con cui si è modificato nel tempo sino al momento attuale, la valutazione di sintesi delle qualità presenti, l’individuazione degli indirizzi operativi per la messa a punto di un piano normativo volto al restauro urbano dell’area devono costituire necessariamente l’oggetto di un reale approfondimento; senza il quale scarsi risultati potrebbero ottenersi dalle pur positive, ma schematiche, prescrizioni dello stesso vigente Piano Regolatore.
Urban area of via della Lungara in Rome. Issues and problems involving preservation and redevelopment / Caperna, Maurizio. - STAMPA. - (2015), pp. 93-97.
Urban area of via della Lungara in Rome. Issues and problems involving preservation and redevelopment
CAPERNA, Maurizio
2015
Abstract
The new Rome Town-Planning Scheme (2003) is characterized by a historical-quality classification of the building fabric that makes up the urban conformation. Hence the extended portion beyond the Tiber River, standing between the Vatican and the ancient Trastevere district, is appropriately defined as an urban model made up of Renaissance and contemporary expansion fabric. This category should be strictly considered in conservative maintenance and restoration/consolidation terms, in accordance with provisions regarding the oldest and most stratified urban area. Stages implementing the urban system, the phenomena that have altered it during the course of time up to the present, an evaluation summary of the positive attributes, identification of operational guidelines for the development of a prescriptive plan aimed at the urban restoration of the area should necessarily constitute an objective for further in-depth studies; should this objective not be met, poor results would be the outcome of the positive (albeit schematic) prescriptions laid out by the current Town-Planning Scheme.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Caperna_Urban_2015.pdf
solo gestori archivio
Note: Frontespizio e sommario del volume, seguiti dall'articolo
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.2 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.2 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.