A sketch of the contents of a Latin philosophical and theological work, De unitate universalis by Vincent Ferrer (1370 ca.), in its Hebrew version (1480 ca.), which is much wider than the former.
Un rapido sunto dei contenuti di un'opera, il De unitate universalis di Vincenzo Ferrer (1370 ca,), nella traduzione ebraica (1480 circa), che è molto più ampia dell'originale latino.
About Saint Vincent Ferrer’s “Wider Version” of his Quaestio sollemnis de unitate universalis in Hebrew Translation / Zonta, Mauro. - STAMPA. - (2015), pp. 183-193.
About Saint Vincent Ferrer’s “Wider Version” of his Quaestio sollemnis de unitate universalis in Hebrew Translation
ZONTA, Mauro
2015
Abstract
A sketch of the contents of a Latin philosophical and theological work, De unitate universalis by Vincent Ferrer (1370 ca.), in its Hebrew version (1480 ca.), which is much wider than the former.File allegati a questo prodotto
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Zonta_About Saint Vincent_2015.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
195.3 kB
Formato
Adobe PDF
|
195.3 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.