The volume contains the contributions of the Symposium Kontrastive Linguistik Deutsch-Italienisch (Contrastive Linguistic German-Italian) held at the University of Rome "La Sapienza" on February 13, 2014. Linguists from Italy present ten studies and three book reviews regarding the topics phraseology, temporality and pragmatics. The aim of the volume is both applied and theoretical. On one hand the practical usefulness of linguistic research for the teaching of German as a Foreign Language (Deutsch als Fremdsprache) is amply discussed. On the other hand, new linguistic insights are envisaged by the comparison between two languages belonging to the same culture area yet different language families.
Der Band enthält die Beiträge der Tagung Kontrastive Linguistik Deutsch-Italienisch der Universität Rom La Sapienza vom Februar 2014. Italienische bzw. in Italien tätige Linguistinnen und Linguisten präsentieren insgesamt zehn Aufsätze sowie drei Rezensionskommentare mit den Themenschwerpunkten Phraseologie, Temporalität und Pragmatik. Der Band setzt den Fokus auf die deutsche Sprache und verfolgt dabei eine angewandte wie theoretische Zielsetzung. Einerseits diskutieren die Verfasser den praktischen Nutzen linguistischer Forschungsergebnisse im DaF-Unterricht, andererseits erhoffen sie sich neue Sprachwissenschaftliche Erkenntnisse durch die Gegenüberstellung mit einer nicht eng verwandten Sprache aus dem europäischen Kulturkreis.
Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht. Phraseologie, Temporalität und Pragmatik / DI MEOLA, Claudio; Puato, Daniela. - STAMPA. - (2015), pp. 1-221.
Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht. Phraseologie, Temporalität und Pragmatik
DI MEOLA, Claudio;PUATO, DANIELA
2015
Abstract
The volume contains the contributions of the Symposium Kontrastive Linguistik Deutsch-Italienisch (Contrastive Linguistic German-Italian) held at the University of Rome "La Sapienza" on February 13, 2014. Linguists from Italy present ten studies and three book reviews regarding the topics phraseology, temporality and pragmatics. The aim of the volume is both applied and theoretical. On one hand the practical usefulness of linguistic research for the teaching of German as a Foreign Language (Deutsch als Fremdsprache) is amply discussed. On the other hand, new linguistic insights are envisaged by the comparison between two languages belonging to the same culture area yet different language families.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.