Edition of the translation of the novel "al-Qaws wa al-Farrasha" by the prominent Maroqui writer Mohammed Al Achaari. Mohammed Achaari’s The Arch and the Butterfly is a journey in the life of a left wing Moroccan writer, Yousef, whose past life, political beliefs and faith in his own principles are shaken by a letter he receives one day. His young son, Yassin, raised in a secular family on principles of open-mindedness and free thinking, and who was sent to a prestigious Paris academy to study architecture, has chosen an opposite route to that which he was prepared for. The anonymous letter tells his father that the son “died as a martyr in Afghanistan”.
Traduzione dall'arabo del romanzo L'arco e la farfalla - La traduzine dall'arabo è di Paola Viviani
L'arco e la farfalla / CAMERA D'AFFLITTO, Isabella. - STAMPA. - (2012), pp. 11-367.
L'arco e la farfalla
CAMERA D'AFFLITTO, Isabella
2012
Abstract
Edition of the translation of the novel "al-Qaws wa al-Farrasha" by the prominent Maroqui writer Mohammed Al Achaari. Mohammed Achaari’s The Arch and the Butterfly is a journey in the life of a left wing Moroccan writer, Yousef, whose past life, political beliefs and faith in his own principles are shaken by a letter he receives one day. His young son, Yassin, raised in a secular family on principles of open-mindedness and free thinking, and who was sent to a prestigious Paris academy to study architecture, has chosen an opposite route to that which he was prepared for. The anonymous letter tells his father that the son “died as a martyr in Afghanistan”.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.