La prodigalité de l’épithète. Ripensando la traduzione dei poemi di Nonno di Panopoli / Agosti, Gianfranco. - STAMPA. - (2011), pp. 29-48.

La prodigalité de l’épithète. Ripensando la traduzione dei poemi di Nonno di Panopoli

AGOSTI, GIANFRANCO
2011

2011
Note di Traduttore. Sofocle, Euripide, Aristofane, Tucidide, Plauto, Catullo, Virgilio, Nonno
9788855531214
poesia epica
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
La prodigalité de l’épithète. Ripensando la traduzione dei poemi di Nonno di Panopoli / Agosti, Gianfranco. - STAMPA. - (2011), pp. 29-48.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/637685
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact