Analysis of some Italian translations of Marcel Proust’s Recherche concerning the culinary terminology and the difficulty of translating it into another language.

Analisi di alcune traduzioni italiane della Recherche di Marcel Proust relativamente alla terminologia gastronomica e alla difficoltà di renderla in un'altra lingua.

D'une langue à l'autre. Sur quelques problèmes de traduction dans la Recherche du Temps perdu. Des petites madeleines aux coquilles et aux maquereaux / Placella, Paola. - STAMPA. - (2014), pp. 293-300.

D'une langue à l'autre. Sur quelques problèmes de traduction dans la Recherche du Temps perdu. Des petites madeleines aux coquilles et aux maquereaux

PLACELLA, Paola
2014

Abstract

Analysis of some Italian translations of Marcel Proust’s Recherche concerning the culinary terminology and the difficulty of translating it into another language.
2014
De l'ordre et de l'aventure​. Langue, littérature, francophonie. Hommage à G. Dotoli
9782705688981
Analisi di alcune traduzioni italiane della Recherche di Marcel Proust relativamente alla terminologia gastronomica e alla difficoltà di renderla in un'altra lingua.
MARCEL PROUST; A la Recherche du temps perdu; traduction; Semantica comparata
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
D'une langue à l'autre. Sur quelques problèmes de traduction dans la Recherche du Temps perdu. Des petites madeleines aux coquilles et aux maquereaux / Placella, Paola. - STAMPA. - (2014), pp. 293-300.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/635397
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact