Starting from Tawada's special way of dealing with meanings from an "exophone" language comprehension, this essay will attempt to perform a reading from italophonic point of view, bringing the polyphony of poetic language in Italian as well as in German lyrics to a "re-generative" status (Ivanovic: 2010, 176) . Yoko Tawada used "the gap in the meaning" (or fraintendere) as interspace, as a threshold to a poetic/semantic hyperspace. It shows its effect in the language in which semantics in grammar and syntax. Anything can serve as a gateway to the linguistic hyperspace. Hyperspace can be thought of as a hyper-surface is redrawn on the pictures and numbers and letters and ideograms and thereby acquire new designation force. From this perspective, an attempt is made to outline the strategies of fraintendere in Tawadas work. In addition, an intra-and trans-lingual experiment is tried.
Exophone Lektüren aus italienischer Warte: "fra-intendere" als Modus des Lesens / Miglio, Camilla. - STAMPA. - (2014), pp. 107-125.
Exophone Lektüren aus italienischer Warte: "fra-intendere" als Modus des Lesens
MIGLIO, Camilla
2014
Abstract
Starting from Tawada's special way of dealing with meanings from an "exophone" language comprehension, this essay will attempt to perform a reading from italophonic point of view, bringing the polyphony of poetic language in Italian as well as in German lyrics to a "re-generative" status (Ivanovic: 2010, 176) . Yoko Tawada used "the gap in the meaning" (or fraintendere) as interspace, as a threshold to a poetic/semantic hyperspace. It shows its effect in the language in which semantics in grammar and syntax. Anything can serve as a gateway to the linguistic hyperspace. Hyperspace can be thought of as a hyper-surface is redrawn on the pictures and numbers and letters and ideograms and thereby acquire new designation force. From this perspective, an attempt is made to outline the strategies of fraintendere in Tawadas work. In addition, an intra-and trans-lingual experiment is tried.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.