Starting from Tawada's special way of dealing with meanings from an "exophone" language comprehension, this essay will attempt to perform a reading from italophonic point of view, bringing the polyphony of poetic language in Italian as well as in German lyrics to a "re-generative" status (Ivanovic: 2010, 176) . Yoko Tawada used "the gap in the meaning" (or fraintendere) as interspace, as a threshold to a poetic/semantic hyperspace. It shows its effect in the language in which semantics in grammar and syntax. Anything can serve as a gateway to the linguistic hyperspace. Hyperspace can be thought of as a hyper-surface is redrawn on the pictures and numbers and letters and ideograms and thereby acquire new designation force. From this perspective, an attempt is made to outline the strategies of fraintendere in Tawadas work. In addition, an intra-and trans-lingual experiment is tried.

Exophone Lektüren aus italienischer Warte: "fra-intendere" als Modus des Lesens / Miglio, Camilla. - STAMPA. - (2014), pp. 107-125.

Exophone Lektüren aus italienischer Warte: "fra-intendere" als Modus des Lesens

MIGLIO, Camilla
2014

Abstract

Starting from Tawada's special way of dealing with meanings from an "exophone" language comprehension, this essay will attempt to perform a reading from italophonic point of view, bringing the polyphony of poetic language in Italian as well as in German lyrics to a "re-generative" status (Ivanovic: 2010, 176) . Yoko Tawada used "the gap in the meaning" (or fraintendere) as interspace, as a threshold to a poetic/semantic hyperspace. It shows its effect in the language in which semantics in grammar and syntax. Anything can serve as a gateway to the linguistic hyperspace. Hyperspace can be thought of as a hyper-surface is redrawn on the pictures and numbers and letters and ideograms and thereby acquire new designation force. From this perspective, an attempt is made to outline the strategies of fraintendere in Tawadas work. In addition, an intra-and trans-lingual experiment is tried.
2014
Die Lücke im Sinn. Vergleichende Studien zu Yoko Tawada
9783860570586
interculturalità; Transcultural studies; Yoko Tawada; MULTILINGUALISM
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Exophone Lektüren aus italienischer Warte: "fra-intendere" als Modus des Lesens / Miglio, Camilla. - STAMPA. - (2014), pp. 107-125.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/629335
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact