The area of the coastal plain is characterised by a wide range of development types. Their heterogeneity is not only spatial (dimensional ratios, typologies, etc.), but also and above all derives from their functional, usage, access and frequentation profiles. This variety is due to development processes that differ in terms of modality (illegal or planned, fragmentary or unified) and period of realisation, and that correspond to often-conflictual particular and sector-specific rationalities. The result of these processes is a paratactic juxtaposition of spaces and lifestyles that are not in dialogue with one another and that produce an ‘awkward inhabited zone’, which can be summarised in a few points: Dimensional heterogeneity; Dependence on large infrastructures; Proximity of dangerous elements; Porousness and lack of margins
Il territorio della piana costiera delimitato a sud dal fiume Tevere e a nord da via della Muratella e dal sistema aeroportuale (piste e aerostazione) è caratterizzato da una grande varietà di insediamenti. L'eterogeneità non è solo spaziale (rapporti dimensionali, tipologie, etc. ) ma è soprattutto eterogeneità di funzionamenti, di modalità di uso e di accesso, di ritmi di frequentazione. Questa varietà è dovuta a processi di insediamento diversi per modalità (abusivi o pianificati, episodici o unitari) e per epoca di realizzazione, che rispondono a razionalità specifiche e settoriali, spesso conflittuali tra loro.
Caratteri insediativi contemporanei / Imbroglini, Cristina. - STAMPA. - 5(2014), pp. 248-252.
Caratteri insediativi contemporanei
IMBROGLINI, CRISTINA
2014
Abstract
The area of the coastal plain is characterised by a wide range of development types. Their heterogeneity is not only spatial (dimensional ratios, typologies, etc.), but also and above all derives from their functional, usage, access and frequentation profiles. This variety is due to development processes that differ in terms of modality (illegal or planned, fragmentary or unified) and period of realisation, and that correspond to often-conflictual particular and sector-specific rationalities. The result of these processes is a paratactic juxtaposition of spaces and lifestyles that are not in dialogue with one another and that produce an ‘awkward inhabited zone’, which can be summarised in a few points: Dimensional heterogeneity; Dependence on large infrastructures; Proximity of dangerous elements; Porousness and lack of marginsI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.