Il contributo riflette sulla traduzione italiana del sonetto portoghese come peculiare esempio di “ritorno della forma”; alla base dell'introduzione di questa forma poetica nella traduzione lusitana si trova una forte intertestualità (petrarchesca, ma non solo) che è impossibile ignorare, anzi fornisce al traduttore italiano un repertorio lessicale e semantico che non può essere disatteso. Nel confronto fra la traduzione del sonetto cinquecentesco (attraverso l'analisi di sei traduzioni di Alma minha gentil que te partiste di Camões) e quella del sonetto novecentesco (qui il caso preso in considerazione è Alexandre O'Neill), si nota però una profonda differenza di approccio in ambito sia metrico che intertestuale.

Dall'Italia al Portogallo all'Italia: tradizione e traduzione del sonetto portoghese / Celani, Simone. - STAMPA. - (2014), pp. 47-71. [10.4458/3659-04].

Dall'Italia al Portogallo all'Italia: tradizione e traduzione del sonetto portoghese

CELANI, Simone
2014

Abstract

Il contributo riflette sulla traduzione italiana del sonetto portoghese come peculiare esempio di “ritorno della forma”; alla base dell'introduzione di questa forma poetica nella traduzione lusitana si trova una forte intertestualità (petrarchesca, ma non solo) che è impossibile ignorare, anzi fornisce al traduttore italiano un repertorio lessicale e semantico che non può essere disatteso. Nel confronto fra la traduzione del sonetto cinquecentesco (attraverso l'analisi di sei traduzioni di Alma minha gentil que te partiste di Camões) e quella del sonetto novecentesco (qui il caso preso in considerazione è Alexandre O'Neill), si nota però una profonda differenza di approccio in ambito sia metrico che intertestuale.
2014
Italia, Portogallo, Brasile: un incontro di storia, lingua e letteratura attraverso i secoli
9788868123659
sonetto; Traduzione; Portogallo; Italia; Cinquecento; Novecento
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Dall'Italia al Portogallo all'Italia: tradizione e traduzione del sonetto portoghese / Celani, Simone. - STAMPA. - (2014), pp. 47-71. [10.4458/3659-04].
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/614628
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact