A new poetic text touching the Sicilian lyric is announced for the first time. The text, a ballad derived from a flyleaf in a Petrarch code, Paris, BN lat. 6499, is edited, paleographically an codicologically analyzed; the copy is recognized as product of a French copyist; the re-use of the parchment as a flyleaf is placed in context of Visconti Court in Pavia, XVth century.

Si segnala agli studi un nuovo testo poetico in forma di ballata in lingua sicilianizzante, finora ignoto, vergato da mano del sec. XIV in una carta di guardia di un codice petrarchesco oggi Paris, BN lat. 6499. Del testo si fornisce edizione e primo tentativo di interpretazione, e si impernia l'analisi sulla realtà paleografica e codicologica del reperto e del codice contenitore, pervenendo a indicarne la scritturazione da parte di uno scrivente di madre lingua francese e a collegare il reimpiego della pergamena che lo tramanda all'ambito della biblioteca e corte viscontea di Pavia agli inizi del sec. XV.

'Gentil donsella, l'amourousou visou': un nuovo testo poetico in margine alla Scuola poetica siciliana? / Condello, Emma. - I(2014), pp. 627-636.

'Gentil donsella, l'amourousou visou': un nuovo testo poetico in margine alla Scuola poetica siciliana?

CONDELLO, Emma
2014

Abstract

A new poetic text touching the Sicilian lyric is announced for the first time. The text, a ballad derived from a flyleaf in a Petrarch code, Paris, BN lat. 6499, is edited, paleographically an codicologically analyzed; the copy is recognized as product of a French copyist; the re-use of the parchment as a flyleaf is placed in context of Visconti Court in Pavia, XVth century.
2014
Dai pochi ai molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, a cura di P. Canettieri e A. Punzi
9788867281367
Si segnala agli studi un nuovo testo poetico in forma di ballata in lingua sicilianizzante, finora ignoto, vergato da mano del sec. XIV in una carta di guardia di un codice petrarchesco oggi Paris, BN lat. 6499. Del testo si fornisce edizione e primo tentativo di interpretazione, e si impernia l'analisi sulla realtà paleografica e codicologica del reperto e del codice contenitore, pervenendo a indicarne la scritturazione da parte di uno scrivente di madre lingua francese e a collegare il reimpiego della pergamena che lo tramanda all'ambito della biblioteca e corte viscontea di Pavia agli inizi del sec. XV.
manoscritti poesia italiana delle origini codici petrarcheschi
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
'Gentil donsella, l'amourousou visou': un nuovo testo poetico in margine alla Scuola poetica siciliana? / Condello, Emma. - I(2014), pp. 627-636.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/548520
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact