The paper deals with some Czech and Polish translations of some poems by the Italian poet Valerio Magrelli. Some remarks about his poetics and the way it can be effectively rendered follow the analysis.
Rozbor českých a polských překladů několik básní Valeria Magrelliho ukazuje na důležité prvky v poetice italského básníka a ne jejich efektivní přetlumočení.
Několik úvah o českém a polském překladu dvou básní Valeria Magrelliho / Cosentino, Annalisa. - STAMPA. - (2000), pp. 77-83.
Několik úvah o českém a polském překladu dvou básní Valeria Magrelliho
COSENTINO, ANNALISA
2000
Abstract
The paper deals with some Czech and Polish translations of some poems by the Italian poet Valerio Magrelli. Some remarks about his poetics and the way it can be effectively rendered follow the analysis.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.