Babel and Pentecost as Metaphors of two different conceptions of Translation and Multilingualismn; their aesthetic relevance in modern and post moder Translation Theories (Benjamin , Derrida) and Literature (Kafka, Borges).
Mellan Babel och pingst. A partir des tours de Babel de Jacques Derrida / Miglio, Camilla. - STAMPA. - (2013), pp. 85-97.
Mellan Babel och pingst. A partir des tours de Babel de Jacques Derrida
MIGLIO, Camilla
2013
Abstract
Babel and Pentecost as Metaphors of two different conceptions of Translation and Multilingualismn; their aesthetic relevance in modern and post moder Translation Theories (Benjamin , Derrida) and Literature (Kafka, Borges).File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.