The news of the 1908 earthquake strongly affected a population that had experienced its 1894 earthquake and including a flowering Italian community. The local Italian Workers Society immediately reacted. But all the communities geve their generous contribution, the reigning Sultas as well. The Ottoman Kostantiniyye showed once more her better attitudes, to say cosmopolitism and benevolence.
La notizia del terremoto del 1908 ebbe vasta eco in una popolazione provata dal sisma del 1894 e di cui faceva parte una fiorente comunità italiana. Immediata fu, per esempio, la mobilitazione della locale Società Operaia. Ma tutte le comunità fecero generosamente la loro parte, come pure il sultano regnante in persona. La Kostantiniyye ottomana manifestò ancora una volta la sua vocazione migliore, quella del cosmopolitismo e della benevolenza.
Da un altro stretto. L’eco del terremoto di Messina a Istanbul / Grassi, Fabio. - STAMPA. - (2008), pp. 150-158.
Da un altro stretto. L’eco del terremoto di Messina a Istanbul
GRASSI, FABIO
2008
Abstract
The news of the 1908 earthquake strongly affected a population that had experienced its 1894 earthquake and including a flowering Italian community. The local Italian Workers Society immediately reacted. But all the communities geve their generous contribution, the reigning Sultas as well. The Ottoman Kostantiniyye showed once more her better attitudes, to say cosmopolitism and benevolence.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.