L’autore analizza l’opera anonima, comparsa in una lista di offerte del luglio 2007 di un antiquario parigino, intitolata Projet de révision ou de réforme de l’édit du mois de Mars 1673, appelé communément l’Ordonnance du commerce; avec des notes, en forme de Commentaire, indicatives des divers changemens qui y on été faits, et des motifs qui ont déterminé à les faires. Si tratta di un volumetto di 211 pagine numerate che è stato consultato prima in riproduzione elettronica e poi direttamente alla Bibliothèque Cujas. Esso contiene oltre al Projet anche altri materiali interessanti per la codificazione del diritto commerciale. L’autore si sofferma anche sul problema dell’ identificazione dell’autore, che ha posto alcuni problemi perché nell’opera non c’è alcuna indicazione e perché essa è sconosciuta. Analizzando dettagliatamente l’opera, l’autore evidenzia la presenza in essa di alcuni elementi che possono consentire di superare l’ostacolo dell’anonimato. Infatti, nell’imminenza della rivoluzione dell’89, fu elaborato un progetto di riforma (1778-1781), che va sotto il nome di Projet Miromesnil dal nome del Guardasigilli Hue de Miromesnil che ne aveva preso l’iniziativa. L’autore, infine, mette a confronto il Projet Miromesnil e il Projet de révision con l’Ordonnance del 1673, operazione questa non è facile, perché richiederebbe un esame molto analitico dei due Progetti. Tuttavia, i testi esaminati: lavori preparatori, Projet de révision e Projet Miromesnil costituiscono un ponte di grande rilevanza tra l’Ordonnance del 1673 e il Code del 1807.
Un nuovo progetto di revisione dell'ordonnance sul commercio / Moscati, Laura; U., Petronio. - STAMPA. - (2012), pp. 283-297.
Un nuovo progetto di revisione dell'ordonnance sul commercio
MOSCATI, Laura;
2012
Abstract
L’autore analizza l’opera anonima, comparsa in una lista di offerte del luglio 2007 di un antiquario parigino, intitolata Projet de révision ou de réforme de l’édit du mois de Mars 1673, appelé communément l’Ordonnance du commerce; avec des notes, en forme de Commentaire, indicatives des divers changemens qui y on été faits, et des motifs qui ont déterminé à les faires. Si tratta di un volumetto di 211 pagine numerate che è stato consultato prima in riproduzione elettronica e poi direttamente alla Bibliothèque Cujas. Esso contiene oltre al Projet anche altri materiali interessanti per la codificazione del diritto commerciale. L’autore si sofferma anche sul problema dell’ identificazione dell’autore, che ha posto alcuni problemi perché nell’opera non c’è alcuna indicazione e perché essa è sconosciuta. Analizzando dettagliatamente l’opera, l’autore evidenzia la presenza in essa di alcuni elementi che possono consentire di superare l’ostacolo dell’anonimato. Infatti, nell’imminenza della rivoluzione dell’89, fu elaborato un progetto di riforma (1778-1781), che va sotto il nome di Projet Miromesnil dal nome del Guardasigilli Hue de Miromesnil che ne aveva preso l’iniziativa. L’autore, infine, mette a confronto il Projet Miromesnil e il Projet de révision con l’Ordonnance del 1673, operazione questa non è facile, perché richiederebbe un esame molto analitico dei due Progetti. Tuttavia, i testi esaminati: lavori preparatori, Projet de révision e Projet Miromesnil costituiscono un ponte di grande rilevanza tra l’Ordonnance del 1673 e il Code del 1807.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Moscati_Un-nuovo-progetto-di-revisione_2012.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
694.1 kB
Formato
Adobe PDF
|
694.1 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.