Si tratta della prima edizione italiana con testo a fronte integrale dell'audace opera poetica sperimentale di Gertrude Stein Lifting Belly del 1917; coraggioso e gioioso proclama di autoaffermazione omosessuale, nel testo l’autrice intesse le sue principali tematiche e modalità compositive. Nella prima edizione italiana vengono inclusi il testo completo in traduzione poetica, un’introduzione critica, numerose note esegetiche e traduttive ed una post-fazione. Il valore di questa pubblicazione risiede principalmente nell’aver affrontato e traslato nella prima edizione italiana il carattere spiccatamente sperimentale della scrittura steiniana; la resa in altra lingua dall’originale, nel caso di questa autrice, comporta un approfondito lavorìo sull’intepretazione e di conseguenza complesse scelte traduttive. This is the first complete Italian edition of the daringly innovative poetical work by Gertrude Stein, titled Lifting Belly (1917); the lengthy poem proclaims lesbian love and unconventional compositional procedures; the Italian version takes into account the idiosyncratic and experimental texture of the work, rendered both in the Italian translation and in the critical presentation in the Introduction, footnotes and appendix.
Introduzione a "Sollevante Pancia" di Gertrude Stein / Morbiducci, Marina. - STAMPA. - unico(2010), pp. 11-29.
Introduzione a "Sollevante Pancia" di Gertrude Stein
MORBIDUCCI, MARINA
2010
Abstract
Si tratta della prima edizione italiana con testo a fronte integrale dell'audace opera poetica sperimentale di Gertrude Stein Lifting Belly del 1917; coraggioso e gioioso proclama di autoaffermazione omosessuale, nel testo l’autrice intesse le sue principali tematiche e modalità compositive. Nella prima edizione italiana vengono inclusi il testo completo in traduzione poetica, un’introduzione critica, numerose note esegetiche e traduttive ed una post-fazione. Il valore di questa pubblicazione risiede principalmente nell’aver affrontato e traslato nella prima edizione italiana il carattere spiccatamente sperimentale della scrittura steiniana; la resa in altra lingua dall’originale, nel caso di questa autrice, comporta un approfondito lavorìo sull’intepretazione e di conseguenza complesse scelte traduttive. This is the first complete Italian edition of the daringly innovative poetical work by Gertrude Stein, titled Lifting Belly (1917); the lengthy poem proclaims lesbian love and unconventional compositional procedures; the Italian version takes into account the idiosyncratic and experimental texture of the work, rendered both in the Italian translation and in the critical presentation in the Introduction, footnotes and appendix.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.