A theoretical investigation of the ethics of translation combining the idea of 'praxis' as elaborated by Hannah Arendt and the experience of multilingual classes facing the problem of 'not fully understanding' the language from which one is supposed to translate. A Theory of collective work in translation. An investigation of the new patterns for Comparative Literature arising from the encounter between Eastern and Western methodological approaches.
The Vita Activa of Translation. Rewriting and Literary Negotiation / Miglio, Camilla. - STAMPA. - (2012), pp. 84-99.
The Vita Activa of Translation. Rewriting and Literary Negotiation
MIGLIO, Camilla
2012
Abstract
A theoretical investigation of the ethics of translation combining the idea of 'praxis' as elaborated by Hannah Arendt and the experience of multilingual classes facing the problem of 'not fully understanding' the language from which one is supposed to translate. A Theory of collective work in translation. An investigation of the new patterns for Comparative Literature arising from the encounter between Eastern and Western methodological approaches.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.