The work includes, in the second volume, the first complete edition of the two medieval Hebrew translations, made between 1284 and about 1320, of a philosophical work of Averroes went totally lost in the original Arabic text: Commentary on Aristotle's Metaphysics at the Average . The two translations, one of which is here in a critical edition compared with the other (provisional edition), are introduced here as a broad introduction to the historical-philosophical and philological (located in the first volume of the work), about the events of the text.

L'opera include, nel secondo volume, la prima edizione completa delle due traduzioni ebraiche medievali, realizzate tra il 1284 e il 1320 circa, di un'opera filosofica di Averroè andata totalmente perduta nel testo originale arabo: il Commento medio alla Metafisica di Aristotele. Le due traduzioni, una delle quali qui in edizione critica a fronte con l'altra (in edizione provvisoria), sono introdotte qui da un'ampia introduzione storico-filosofica e filologica (posta nel volume primo dell'opera), a proposito delle vicende del testo.

Il Commento medio di Averroè alla Metafisica di Aristotele nella tradizione ebraica. Edizione delle versioni ebraiche medievali di Zerahyah Hen e Qalonymos ben Qalonymos con introduzione storica e filologica. Volume I / Zonta, Mauro. - STAMPA. - (2011).

Il Commento medio di Averroè alla Metafisica di Aristotele nella tradizione ebraica. Edizione delle versioni ebraiche medievali di Zerahyah Hen e Qalonymos ben Qalonymos con introduzione storica e filologica. Volume I

ZONTA, Mauro
2011

Abstract

The work includes, in the second volume, the first complete edition of the two medieval Hebrew translations, made between 1284 and about 1320, of a philosophical work of Averroes went totally lost in the original Arabic text: Commentary on Aristotle's Metaphysics at the Average . The two translations, one of which is here in a critical edition compared with the other (provisional edition), are introduced here as a broad introduction to the historical-philosophical and philological (located in the first volume of the work), about the events of the text.
2011
9788896764145
L'opera include, nel secondo volume, la prima edizione completa delle due traduzioni ebraiche medievali, realizzate tra il 1284 e il 1320 circa, di un'opera filosofica di Averroè andata totalmente perduta nel testo originale arabo: il Commento medio alla Metafisica di Aristotele. Le due traduzioni, una delle quali qui in edizione critica a fronte con l'altra (in edizione provvisoria), sono introdotte qui da un'ampia introduzione storico-filosofica e filologica (posta nel volume primo dell'opera), a proposito delle vicende del testo.
Traduzioni dall'arabo all'ebraico; Averroè; Commentario; Metafisica
03 Monografia::03a Saggio, Trattato Scientifico
Il Commento medio di Averroè alla Metafisica di Aristotele nella tradizione ebraica. Edizione delle versioni ebraiche medievali di Zerahyah Hen e Qalonymos ben Qalonymos con introduzione storica e filologica. Volume I / Zonta, Mauro. - STAMPA. - (2011).
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/395823
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact