Here are identified and examined from the standpoint of historical and philological versions Arab-Jewish hitherto almost unknown, the distance of two medieval Arabic texts, the work of Averroes and lost the original.
Vengono qui identificate ed esaminate dal punto di vista storico e filologico le versioni arabo-ebraiche, sinora pressoché ignote, dei passi di due testi arabi medievali, opera di Averroè e perduti nell'originale.
A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts / Zonta, Mauro. - STAMPA. - (2007), pp. 241-250.
A Note about Two Newly-Discovered Hebrew Quotations of Averroes' Works Lost in their Original Arabic Texts
ZONTA, Mauro
2007
Abstract
Here are identified and examined from the standpoint of historical and philological versions Arab-Jewish hitherto almost unknown, the distance of two medieval Arabic texts, the work of Averroes and lost the original.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.