In 1979, after a long narrative silence and a particularly troubled gestation, Italo Calvino published one of the masterpieces of twentieth-century literature: If on a winter’s night a traveler. The typescript of the work now makes it possible to reconstruct several stages of its composition: its pages lead us into the heart of Calvino’s workshop, the site of a restless and uninterrupted labor, clearly evidenced by added and discarded sheets, as well as by the many deletions and variants that the document preserves in their layered complexity. The author’s repeated interventions extend even to key moments of the plot, where crucial questions of poetics take shape and through which Calvino probes the ultimate meaning of his writing. From the (never published) journal project “Alì Babà” to the intense dialogue with French intellectual circles, from his American journey of 1959–60 to his early cybernetic experiments with the Oulipo, a series of long-term reflections and trajectories finds in the pages of the Traveler a harmonious and self-contained synthesis. This volume explores this unpublished material for the first time, tracing a dialogue between philological inquiry and textual criticism in order to establish the chronology of composition and the underlying reasons for the troubled revision of a labyrinthine and ever-open work—entirely faithful, in this respect, to its nature as a “classic”: “a book that has never finished saying what it has to say.”
Nel 1979, dopo un lungo silenzio narrativo e una gestazione assai sofferta, Italo Calvino dà alle stampe uno dei capolavori della letteratura del Novecento: Se una notte d’inverno un viaggiatore. Il dattiloscritto dell’opera consente oggi di ricostruire diverse fasi della sua composizione: con le sue pagine entriamo infatti nel cuore dell’officina calviniana, luogo di un lavoro ininterrotto e inquieto di cui sono spia evidente i fogli aggiunti e quelli espunti, le molte cancellature e varianti che il documento restituisce nella loro stratificata complessità. Le ripetute incursioni d’autore non risparmiano punti nodali della trama, dove si precisano e prendono forma le importanti questioni di poetica con cui Calvino interroga il senso ultimo della sua scrittura. Dal progetto della (mai pubblicata) rivista “Alì Babà” al fitto confronto con le scuole francesi, dal viaggio americano degli anni 1959-60 ai primi esperimenti cibernetici con l’OuLiPo, una serie di ragionamenti e itinerari di lungo corso trova infatti nelle pagine del Viaggiatore una sintesi armoniosa e in sé compiuta. Il volume esplora per la prima volta questo inedito, sul filo di un dialogo tra indagine filologica e critica testuale, per stabilire i tempi di stesura e le ragioni sottese alla tormentata revisione di un’opera labirintica e sempre aperta, del tutto fedele in questo alla sua natura di “classico”: “un libro che non ha mai finito di dire quel che ha da dire.”
Scrivere, correggere, riscrivere. Il dattiloscritto di Se una notte d’inverno un viaggiatore / D'Agostino, Ada. - (2023), pp. 7-166.
Scrivere, correggere, riscrivere. Il dattiloscritto di Se una notte d’inverno un viaggiatore
ada d'agostino
2023
Abstract
In 1979, after a long narrative silence and a particularly troubled gestation, Italo Calvino published one of the masterpieces of twentieth-century literature: If on a winter’s night a traveler. The typescript of the work now makes it possible to reconstruct several stages of its composition: its pages lead us into the heart of Calvino’s workshop, the site of a restless and uninterrupted labor, clearly evidenced by added and discarded sheets, as well as by the many deletions and variants that the document preserves in their layered complexity. The author’s repeated interventions extend even to key moments of the plot, where crucial questions of poetics take shape and through which Calvino probes the ultimate meaning of his writing. From the (never published) journal project “Alì Babà” to the intense dialogue with French intellectual circles, from his American journey of 1959–60 to his early cybernetic experiments with the Oulipo, a series of long-term reflections and trajectories finds in the pages of the Traveler a harmonious and self-contained synthesis. This volume explores this unpublished material for the first time, tracing a dialogue between philological inquiry and textual criticism in order to establish the chronology of composition and the underlying reasons for the troubled revision of a labyrinthine and ever-open work—entirely faithful, in this respect, to its nature as a “classic”: “a book that has never finished saying what it has to say.”I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


