The Greek-Ethiopic Apocalypse of Peter (CAe 1047; CANT 317) is one of the most im-portant ancient Christian texts preserved exclusively in the Ethiopic version. One of its most controversial passages is verses 14:1–2, which seems to have a very different meaning in the Greek and Ethiopic texts. Without excluding the possibility of textual corruption, a re-examination of the manuscript evidence opens the way to considerations that narrow the gap between the Greek and Ethiopic versions.
Su ApPt 14,1-2: un passo controverso della Apocalisse di Pietro greco-etiopica / Bausi, Alessandro. - (2025), pp. 69-82. - PHILIPPIKA.
Su ApPt 14,1-2: un passo controverso della Apocalisse di Pietro greco-etiopica
Bausi, Alessandro
2025
Abstract
The Greek-Ethiopic Apocalypse of Peter (CAe 1047; CANT 317) is one of the most im-portant ancient Christian texts preserved exclusively in the Ethiopic version. One of its most controversial passages is verses 14:1–2, which seems to have a very different meaning in the Greek and Ethiopic texts. Without excluding the possibility of textual corruption, a re-examination of the manuscript evidence opens the way to considerations that narrow the gap between the Greek and Ethiopic versions.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


