Il contributo analizza il progetto e la costruzione del volume Trado firmato dalle poetesse Svetlana Cârstean e Athena Farrokhzad, pubblicato in contemporanea, nel 2016, in Romania e in Svezia. In particolare, nella prima parte si percorre la genesi del volume quale progetto editoriale con cui le due poetesse raccontano il farsi del loro sodalizio artistico, nato in occasione della traduzione reciproca delle rispettive raccolte di esordio: Floarea de menghină di Svetlana Cârstean, tradotto in svedese da Aretha Farrokhzad e Vitsvist di Athena Farrokhzad, tradotto in rumeno da Svetlana Cârstean. Nella seconda parte, si ripercorre la configurazione del libro, soffermandosi sulle modalità di scrittura e riscrittura poetica, sulla rete di elementi che hanno intessuto la traduzione collaborativa, sulle conseguenze che l’atto di tradurre l’altra e tradursi per l’altra ha avuto sulle poetiche individuali.
Tradurre l’altra / Tarantino, Angela. - (2025), pp. 485-502.
Tradurre l’altra
Angela Tarantino
2025
Abstract
Il contributo analizza il progetto e la costruzione del volume Trado firmato dalle poetesse Svetlana Cârstean e Athena Farrokhzad, pubblicato in contemporanea, nel 2016, in Romania e in Svezia. In particolare, nella prima parte si percorre la genesi del volume quale progetto editoriale con cui le due poetesse raccontano il farsi del loro sodalizio artistico, nato in occasione della traduzione reciproca delle rispettive raccolte di esordio: Floarea de menghină di Svetlana Cârstean, tradotto in svedese da Aretha Farrokhzad e Vitsvist di Athena Farrokhzad, tradotto in rumeno da Svetlana Cârstean. Nella seconda parte, si ripercorre la configurazione del libro, soffermandosi sulle modalità di scrittura e riscrittura poetica, sulla rete di elementi che hanno intessuto la traduzione collaborativa, sulle conseguenze che l’atto di tradurre l’altra e tradursi per l’altra ha avuto sulle poetiche individuali.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Tarantino_Tradurre-l’altra_2025.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.11 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.11 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


