On the distortions, stealing, outright lies and other piracy told and done in Italy about the translations of Solaris and other works by Stanisław Lem
Un gran "mal di testo": Solaris in Italia. Di citazioni o criptocitazioni, traduzioni dirette o indirette, refusi o reticenze, illazioni o invenzioni (e vere e proprie piraterie) / Marinelli, Luigi. - (2025), pp. 105-121.
Un gran "mal di testo": Solaris in Italia. Di citazioni o criptocitazioni, traduzioni dirette o indirette, refusi o reticenze, illazioni o invenzioni (e vere e proprie piraterie).
Luigi Marinelli
2025
Abstract
On the distortions, stealing, outright lies and other piracy told and done in Italy about the translations of Solaris and other works by Stanisław LemFile allegati a questo prodotto
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Marinelli_Un-gran-mal-di-testo_2025.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
128.32 kB
Formato
Adobe PDF
|
128.32 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


