Il contributo offre una panoramica della riflessione sul 'vertere' e della prassi traduttiva nel contesto italiano di primo Ottocento. Muovendo dagli interventi, tra gli altri, di Staël, Foscolo e Leopardi, ci si concentra su alcuni ambiti fondamentali: le versioni dai classici (a partire dall'"Iliade" di Monti); le traduzioni da Shakespeare, Byron, Schiller e Goethe; la trasposizione dei romanzi europei (specie di Sterne e Scott).

Le traduzioni / Camarotto, Valerio. - (2025), pp. 69-87.

Le traduzioni

Camarotto
2025

Abstract

Il contributo offre una panoramica della riflessione sul 'vertere' e della prassi traduttiva nel contesto italiano di primo Ottocento. Muovendo dagli interventi, tra gli altri, di Staël, Foscolo e Leopardi, ci si concentra su alcuni ambiti fondamentali: le versioni dai classici (a partire dall'"Iliade" di Monti); le traduzioni da Shakespeare, Byron, Schiller e Goethe; la trasposizione dei romanzi europei (specie di Sterne e Scott).
2025
Romanticismi. La letteratura del primo Ottocento tra Italia ed Europa
978-88-290-2811-5
Traduzione; Ottocento; Leopardi; Foscolo; Byron; Goethe; Romanzo
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Le traduzioni / Camarotto, Valerio. - (2025), pp. 69-87.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Camarotto_Traduzioni_2025.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 6.7 MB
Formato Adobe PDF
6.7 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1734194
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact