The essay explores the ecological dimension of translation. Following an introduction to recent theoretical discussions on the translation of poetic texts, the author examines exemplary translations of Shakespeare by two central figures of 20th-century Italian literature, Montale and Ungaretti. The analysis highlights how and to what extent one translation can be considered more sustainable and ecological than another.
ll cercatore di funghi: per un'ecologia della traduzione poetica / Italiano, Federico. - (2021), pp. 405-410. - STUDI. [10.1400/285350].
ll cercatore di funghi: per un'ecologia della traduzione poetica
Federico ItalianoPrimo
2021
Abstract
The essay explores the ecological dimension of translation. Following an introduction to recent theoretical discussions on the translation of poetic texts, the author examines exemplary translations of Shakespeare by two central figures of 20th-century Italian literature, Montale and Ungaretti. The analysis highlights how and to what extent one translation can be considered more sustainable and ecological than another.File allegati a questo prodotto
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Italiano_Il-cercatore_2021.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
5.71 MB
Formato
Adobe PDF
|
5.71 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


