This chapter explores the relationship between translation and geography from a globalization perspective. First, it discusses the translational implications of a spherical understanding of Earth, tracing to what extent spatial, geometrical and cartographical notions of 'globe' interconnected and determined translation practices that fuelled and provoked geographic exploration, colonization and knowledge circulation. Second, it addresses Edward W. Said's concept of 'imaginative geographies' and how this concept prepared the field for what the author calls the 'geography of translation,' that is, the question of where translation happens. Touching on the importance of a spatially and geo-critically conscious discussion of translation, the chapter examines some leading concepts in cultural studies that imply a geographical dimension in translation. Third, it explores what the author calls the 'translation of geographies,' that is, the question of how and to what extent spatial and geographical imaginations have been translated across languages, media and epochs.

Translation and Geography: The Globe and the Western Spatial Imagination / Italiano, Federico. - (2020), pp. 71-84. - ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES. [10.4324/9781003121848-7].

Translation and Geography: The Globe and the Western Spatial Imagination

Federico Italiano
2020

Abstract

This chapter explores the relationship between translation and geography from a globalization perspective. First, it discusses the translational implications of a spherical understanding of Earth, tracing to what extent spatial, geometrical and cartographical notions of 'globe' interconnected and determined translation practices that fuelled and provoked geographic exploration, colonization and knowledge circulation. Second, it addresses Edward W. Said's concept of 'imaginative geographies' and how this concept prepared the field for what the author calls the 'geography of translation,' that is, the question of where translation happens. Touching on the importance of a spatially and geo-critically conscious discussion of translation, the chapter examines some leading concepts in cultural studies that imply a geographical dimension in translation. Third, it explores what the author calls the 'translation of geographies,' that is, the question of how and to what extent spatial and geographical imaginations have been translated across languages, media and epochs.
2020
Routledge Handbook of Translation and Globalization
9780367640279
translation; geography; globalization; cartography
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Translation and Geography: The Globe and the Western Spatial Imagination / Italiano, Federico. - (2020), pp. 71-84. - ROUTLEDGE HANDBOOKS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES. [10.4324/9781003121848-7].
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Italiano_Translation_2020.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 3.5 MB
Formato Adobe PDF
3.5 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1730675
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact