Las transformaciones sociales y espaciales que se han registrado en los últimos aňos, a raíz del aumento de la mobilidad y de la globalización, han contribuito a ampliar las posibilidades de observación de la ciudad de Roma, una metrópolis que se configura como un espacio superdiverso (Vertovec, 2009) en el cual resulta cada vez más visible la formación de comunidades diaspóricas (Appadurai, 1996) que mantienen contactos transnacionales con el país de origen y, al mismo tiempo, se relacionan con las comunidades del país de acogida (Calvi, 2018a; Calvi, 2018b). Estos cambios invitan a los investigadores a observar dicha ciudad desde una nueva perspectiva que permite evaluar el desarrollo de procesos de construcción y reconstrucción de una realidad sociocultural y lingüística fluida, móvil y cambiante. El presente trabajo se desarrolla en la línea teórico-metodológica del Linguistic Landscape (Landrys y Bourhis, 1997) y se propone analizar los signos comunicativos comerciales que aparecen en la ciudad de Roma (que Mariottini 2023 incluye en los signos de encuadre “español migrante”), específicamente los que remiten a las estrategia de reterritorialización actuada por la comunidad migrante latinoamericana residente en la capital de Italia (Mariottini, 2013; 2019a, 2019b, 2019c; Ariolfo, Mariottini 2021). A través de la combinación del enfoque cuantitativo, basado en datos estadísticos y pruebas objetivas (signos), con el enfoque cualitativo, que, según indican Ariolfo y Mariottini (2021), integra los datos numéricos con entrevistas a los actores y receptores del PL, el objetivo es profundizar las estrategias comunicativas de los emisores comerciales del PL latinoamericano en Roma, sus percepciones y autoevaluaciones (Ariolfo 2012; Caravedo 2009a; 2009b; 2010; 2014; Moreno Fernández, 2012), para reconstruir y analizar el ciclo que corresponde a la estrategia de comunicación puesta en acto por los migrantes. La investigación, por lo tanto, en la línea metodológica ya esbozada en Mariottini, Oricchio (2021), se apoya tanto en datos estadísticos publicados por entes oficiales, como en signos comunicativos, recogidos por quien escribe, que aparecen en el área urbana de Roma, y asimismo en seis entrevistas semi estructuradas realizadas en los aňos 2019/2020 a dueños de ejercicios comerciales latinoamericanos que operan en Roma.
Paisaje lingüístico de la migración hispanoamericana en Roma: signos y percepciones / Oricchio, Alessandro. - (2024), pp. 414-451. - CONOCIMIENTO CONTEMPORÁNEO.
Paisaje lingüístico de la migración hispanoamericana en Roma: signos y percepciones
Alessandro Oricchio
2024
Abstract
Las transformaciones sociales y espaciales que se han registrado en los últimos aňos, a raíz del aumento de la mobilidad y de la globalización, han contribuito a ampliar las posibilidades de observación de la ciudad de Roma, una metrópolis que se configura como un espacio superdiverso (Vertovec, 2009) en el cual resulta cada vez más visible la formación de comunidades diaspóricas (Appadurai, 1996) que mantienen contactos transnacionales con el país de origen y, al mismo tiempo, se relacionan con las comunidades del país de acogida (Calvi, 2018a; Calvi, 2018b). Estos cambios invitan a los investigadores a observar dicha ciudad desde una nueva perspectiva que permite evaluar el desarrollo de procesos de construcción y reconstrucción de una realidad sociocultural y lingüística fluida, móvil y cambiante. El presente trabajo se desarrolla en la línea teórico-metodológica del Linguistic Landscape (Landrys y Bourhis, 1997) y se propone analizar los signos comunicativos comerciales que aparecen en la ciudad de Roma (que Mariottini 2023 incluye en los signos de encuadre “español migrante”), específicamente los que remiten a las estrategia de reterritorialización actuada por la comunidad migrante latinoamericana residente en la capital de Italia (Mariottini, 2013; 2019a, 2019b, 2019c; Ariolfo, Mariottini 2021). A través de la combinación del enfoque cuantitativo, basado en datos estadísticos y pruebas objetivas (signos), con el enfoque cualitativo, que, según indican Ariolfo y Mariottini (2021), integra los datos numéricos con entrevistas a los actores y receptores del PL, el objetivo es profundizar las estrategias comunicativas de los emisores comerciales del PL latinoamericano en Roma, sus percepciones y autoevaluaciones (Ariolfo 2012; Caravedo 2009a; 2009b; 2010; 2014; Moreno Fernández, 2012), para reconstruir y analizar el ciclo que corresponde a la estrategia de comunicación puesta en acto por los migrantes. La investigación, por lo tanto, en la línea metodológica ya esbozada en Mariottini, Oricchio (2021), se apoya tanto en datos estadísticos publicados por entes oficiales, como en signos comunicativos, recogidos por quien escribe, que aparecen en el área urbana de Roma, y asimismo en seis entrevistas semi estructuradas realizadas en los aňos 2019/2020 a dueños de ejercicios comerciales latinoamericanos que operan en Roma.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.