The reflection on how language accounts for the differences between the sexes and contributes to the construction of gender has been a central topic in public discussion for several decades. Even in our country, this issue has finally crossed the boundaries of academic fields traditionally devoted to it—feminist philosophy and gender studies— draws significant attention from the sciences and the field of philosophy of language. The changes in language usage prompted by advances in women's rights—and today, in a different form, by those who do not identify within the male-female binary—fundamental questions about language. The non-linear and ambiguous nature of these changes, along with the difficulty of addressing questions before finding answers, demonstrates the need to avoid shortcuts and to develop a theoretical framework capable of fully understanding these dynamics. The issues raised by inclusive language however one chooses to interpret it, go beyond mere usage or the definition of a new standard of correctness; they point to much deeper questions that touch on human nature and the symbols that represent it. The book tackles these questions from both theoretical and historical perspectives, showing how the intersection between language and citizenship has been a distinctive feature of women's thought since its 18th-century origins (Wollstonecraft, de Gouges). In line with the linguistic turn (Wittgenstein, Austin), this focus became central in the 20th century as a reflection that, through a re-reading of the classics, reconsiders the very foundations of philosophy (from Irigaray to Cavarero to Butler). The research then turns to the linguistic realm, examining the reflections of social change, starting with resistance to the using of feminine grammatical gender when referring to women in professional roles and positions, and observing how the conflict also extends to how language is described —grammars and dictionaries (Della Valle, Lepschy, Sabatini, Robustelli). Looking at the current context, we can identify two opposing trends: the path of neutralization and that of recognition. The former does not challenge the root of discrimination, which lies in affirming the uniqueness of a male subject and the consequent disregard/devaluation of any difference. The goal is therefore to find strategies that erase these traces: linguistically, this is represented by the use of neutral forms—when allowed by the system—or directly male forms. The latter, on the other hand, seeks to make difference recognizable and to give symbolic visibility, primarily in language, to the forms that represent it, bringing old and new forms of resistance to light. Thus, the issue touches the semantic level: the capacity of language to allow historically unprecedented subjects and experiences to access meaning and find a place among the signs of a language (De Mauro). The final part of the book offers a small case study analyzing legal texts that address violence against women, observing how language and law work together to give a name to abuses that were long ignored or not recognized as such. This investigation helps to understand how recognizing difference is essential for correctly identifying facts and responsibilities, overcoming a culture that still resists the exercise of female freedom.

La riflessione sulle modalità con le quali la lingua dà conto della differenza tra i sessi, su come contribuisce alla costruzione del genere, è un tema al centro della discussione pubblica da diversi decenni. Anche nel nostro paese, la questione ha finalmente varcato i confini dei settori di studio che da sempre se ne sono occupati – filosofia femminista, studi di genere – per imporsi all’attenzione generale delle scienze e della filosofia del linguaggio. I cambiamenti sollecitati nell’uso dalle conquiste della cittadinanza femminile – e oggi, in altra forma, dalle soggettività che non si riconoscono nel maschile e nel femminile – pongono questioni che toccano la radice delle nostre idee sulla lingua e sul linguaggio. Il carattere non lineare e non univoco dei mutamenti, le difficoltà a dar conto delle domande prima ancora di individuare risposte, mostrano come sia necessario evitare scorciatoie e dotarsi di un orizzonte teorico adeguato a comprenderne fino in fondo le dinamiche. Le questioni poste dal linguaggio inclusivo, comunque lo si voglia intendere, non riguardano solo il piano dell’uso o la definizione di un nuovo standard di correttezza, ma rinviano a questioni molto più profonde che investono la natura umana e i simboli che la raccontano. Il volume affronta questi interrogativi, in prospettiva teorica e storica, mostrando come l’intreccio tra linguaggio e cittadinanza costituisca un tratto distintivo del pensiero delle donne fin dalle origini settecentesche (Wollstonecraft, de Gouges). In sintonia con la svolta linguistica (Wittgenstein, Austin), nel Novecento diventa il nucleo di una riflessione che, attraverso una rilettura dei classici, ripensa la filosofia nei suoi fondamenti (Irigaray a Cavarero, a Butler). La ricerca si concentra poi sul terreno linguistico, prendendo in esame i riflessi che di questi mutamenti sociali, a cominciare dalle resistenze nell’utilizzo dei termini di genere grammaticale femminile in riferimento alle donne nelle professioni e nelle cariche, osservando come il conflitto coinvolga anche le modalità di descrizione della lingua – grammatiche e vocabolari (Della Valle, Lepschy, Sabatini, Robustelli). Guardando al quadro attuale, possiamo individuare due tendenze opposte: la via della neutralizzazione e quella del riconoscimento. Nella prima non viene messa in discussione la radice della discriminazione, ossia l’affermazione dell’unicità di un soggetto - maschile – e il conseguente disconoscimento/disvalore di ogni differenza. L’obiettivo è dunque individuare strategie che ne cancellino i segni: sul piano linguistico le soluzioni sono rappresentate dal ricorso a forme neutre – quando il sistema lo consente – o direttamente maschili. La seconda punta al contrario a renderla riconoscibile e a dare visibilità sul piano simbolico, in primis nella lingua, alle forme che la rappresentano, portando alla luce vecchie e nuove resistenze. La questione interroga dunque il piano semantico: la capacità della lingua di consentire a soggetti ed esperienze storicamente inediti di accedere al senso e trovare posto tra i segni di una lingua (De Mauro). Nell’ultima parte del libro si offre un piccolo caso di studio dedicato all’analisi dei testi giuridici che trattano la violenza contro le donne, osservando come lingua e diritto camminano insieme nel dare un nome ad abusi a lungo ignorati o non identificati come tali. Questa indagine consente di comprendere come il riconoscimento della differenza sia la condizione per identificare in modo corretto fatti e responsabilità, superando una cultura che ancora oppone resistenza all’esercizio della libertà femminile.

Includere o esprimere. Come (e perché) le donne hanno cambiato la lingua / Giuliani, Fabrizia. - (2024), pp. 1-124.

Includere o esprimere. Come (e perché) le donne hanno cambiato la lingua

Fabrizia Giuliani
2024

Abstract

The reflection on how language accounts for the differences between the sexes and contributes to the construction of gender has been a central topic in public discussion for several decades. Even in our country, this issue has finally crossed the boundaries of academic fields traditionally devoted to it—feminist philosophy and gender studies— draws significant attention from the sciences and the field of philosophy of language. The changes in language usage prompted by advances in women's rights—and today, in a different form, by those who do not identify within the male-female binary—fundamental questions about language. The non-linear and ambiguous nature of these changes, along with the difficulty of addressing questions before finding answers, demonstrates the need to avoid shortcuts and to develop a theoretical framework capable of fully understanding these dynamics. The issues raised by inclusive language however one chooses to interpret it, go beyond mere usage or the definition of a new standard of correctness; they point to much deeper questions that touch on human nature and the symbols that represent it. The book tackles these questions from both theoretical and historical perspectives, showing how the intersection between language and citizenship has been a distinctive feature of women's thought since its 18th-century origins (Wollstonecraft, de Gouges). In line with the linguistic turn (Wittgenstein, Austin), this focus became central in the 20th century as a reflection that, through a re-reading of the classics, reconsiders the very foundations of philosophy (from Irigaray to Cavarero to Butler). The research then turns to the linguistic realm, examining the reflections of social change, starting with resistance to the using of feminine grammatical gender when referring to women in professional roles and positions, and observing how the conflict also extends to how language is described —grammars and dictionaries (Della Valle, Lepschy, Sabatini, Robustelli). Looking at the current context, we can identify two opposing trends: the path of neutralization and that of recognition. The former does not challenge the root of discrimination, which lies in affirming the uniqueness of a male subject and the consequent disregard/devaluation of any difference. The goal is therefore to find strategies that erase these traces: linguistically, this is represented by the use of neutral forms—when allowed by the system—or directly male forms. The latter, on the other hand, seeks to make difference recognizable and to give symbolic visibility, primarily in language, to the forms that represent it, bringing old and new forms of resistance to light. Thus, the issue touches the semantic level: the capacity of language to allow historically unprecedented subjects and experiences to access meaning and find a place among the signs of a language (De Mauro). The final part of the book offers a small case study analyzing legal texts that address violence against women, observing how language and law work together to give a name to abuses that were long ignored or not recognized as such. This investigation helps to understand how recognizing difference is essential for correctly identifying facts and responsibilities, overcoming a culture that still resists the exercise of female freedom.
2024
9791281471085
La riflessione sulle modalità con le quali la lingua dà conto della differenza tra i sessi, su come contribuisce alla costruzione del genere, è un tema al centro della discussione pubblica da diversi decenni. Anche nel nostro paese, la questione ha finalmente varcato i confini dei settori di studio che da sempre se ne sono occupati – filosofia femminista, studi di genere – per imporsi all’attenzione generale delle scienze e della filosofia del linguaggio. I cambiamenti sollecitati nell’uso dalle conquiste della cittadinanza femminile – e oggi, in altra forma, dalle soggettività che non si riconoscono nel maschile e nel femminile – pongono questioni che toccano la radice delle nostre idee sulla lingua e sul linguaggio. Il carattere non lineare e non univoco dei mutamenti, le difficoltà a dar conto delle domande prima ancora di individuare risposte, mostrano come sia necessario evitare scorciatoie e dotarsi di un orizzonte teorico adeguato a comprenderne fino in fondo le dinamiche. Le questioni poste dal linguaggio inclusivo, comunque lo si voglia intendere, non riguardano solo il piano dell’uso o la definizione di un nuovo standard di correttezza, ma rinviano a questioni molto più profonde che investono la natura umana e i simboli che la raccontano. Il volume affronta questi interrogativi, in prospettiva teorica e storica, mostrando come l’intreccio tra linguaggio e cittadinanza costituisca un tratto distintivo del pensiero delle donne fin dalle origini settecentesche (Wollstonecraft, de Gouges). In sintonia con la svolta linguistica (Wittgenstein, Austin), nel Novecento diventa il nucleo di una riflessione che, attraverso una rilettura dei classici, ripensa la filosofia nei suoi fondamenti (Irigaray a Cavarero, a Butler). La ricerca si concentra poi sul terreno linguistico, prendendo in esame i riflessi che di questi mutamenti sociali, a cominciare dalle resistenze nell’utilizzo dei termini di genere grammaticale femminile in riferimento alle donne nelle professioni e nelle cariche, osservando come il conflitto coinvolga anche le modalità di descrizione della lingua – grammatiche e vocabolari (Della Valle, Lepschy, Sabatini, Robustelli). Guardando al quadro attuale, possiamo individuare due tendenze opposte: la via della neutralizzazione e quella del riconoscimento. Nella prima non viene messa in discussione la radice della discriminazione, ossia l’affermazione dell’unicità di un soggetto - maschile – e il conseguente disconoscimento/disvalore di ogni differenza. L’obiettivo è dunque individuare strategie che ne cancellino i segni: sul piano linguistico le soluzioni sono rappresentate dal ricorso a forme neutre – quando il sistema lo consente – o direttamente maschili. La seconda punta al contrario a renderla riconoscibile e a dare visibilità sul piano simbolico, in primis nella lingua, alle forme che la rappresentano, portando alla luce vecchie e nuove resistenze. La questione interroga dunque il piano semantico: la capacità della lingua di consentire a soggetti ed esperienze storicamente inediti di accedere al senso e trovare posto tra i segni di una lingua (De Mauro). Nell’ultima parte del libro si offre un piccolo caso di studio dedicato all’analisi dei testi giuridici che trattano la violenza contro le donne, osservando come lingua e diritto camminano insieme nel dare un nome ad abusi a lungo ignorati o non identificati come tali. Questa indagine consente di comprendere come il riconoscimento della differenza sia la condizione per identificare in modo corretto fatti e responsabilità, superando una cultura che ancora oppone resistenza all’esercizio della libertà femminile.
Filosofia del linguaggio, Semantica, Studi di genere, Linguaggio inclusivo
03 Monografia::03a Saggio, Trattato Scientifico
Includere o esprimere. Come (e perché) le donne hanno cambiato la lingua / Giuliani, Fabrizia. - (2024), pp. 1-124.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1724591
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact