Prima traduzione italiana integrale dell'opera che segna l'esordio in poesia di Boris Pasternak. Il gemello sulle nuvole, uscita a Mosca nel 1914, è un'opera difficile da decifrare, caratterizzata da sperimentazioni linguistiche e un denso retroterra filosofico. Vengono presentate in appendice anche le traduzioni delle versioni delle stesse poesie datate 1928 (inserite in Nacal'naja pora).
Boris Pasternak, Il gemello sulle nuvole / Ferretti, Paola. - (2024), pp. 23-103.
Boris Pasternak, Il gemello sulle nuvole
Paola Ferretti
2024
Abstract
Prima traduzione italiana integrale dell'opera che segna l'esordio in poesia di Boris Pasternak. Il gemello sulle nuvole, uscita a Mosca nel 1914, è un'opera difficile da decifrare, caratterizzata da sperimentazioni linguistiche e un denso retroterra filosofico. Vengono presentate in appendice anche le traduzioni delle versioni delle stesse poesie datate 1928 (inserite in Nacal'naja pora).File allegati a questo prodotto
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ferretti_Il-gemello_2024.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
588.6 kB
Formato
Adobe PDF
|
588.6 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.