Il saggio esamina la ricezione e traduzione di Pinocchio in Cina nel corso del XX secolo. Si analizzano alcune soluzioni traduttive proposte dagli interpreti cinesi e le influenze che l'opera di Collodi ha avuto sulla letteratura cinese della prima metà del '900.

Pinuocao: il burattino in Cina / Brezzi, Alessandra. - (2024), pp. 543-553.

Pinuocao: il burattino in Cina

alessandra brezzi
2024

Abstract

Il saggio esamina la ricezione e traduzione di Pinocchio in Cina nel corso del XX secolo. Si analizzano alcune soluzioni traduttive proposte dagli interpreti cinesi e le influenze che l'opera di Collodi ha avuto sulla letteratura cinese della prima metà del '900.
2024
Atlante Pinocchio
978-88-12-01156-8
Pinocchio; traduzioni; letteratura ragazzi
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Pinuocao: il burattino in Cina / Brezzi, Alessandra. - (2024), pp. 543-553.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Brezzi Cina Pinocchio.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 1.25 MB
Formato Adobe PDF
1.25 MB Adobe PDF   Contatta l'autore
Pinocchio principia.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 1.82 MB
Formato Adobe PDF
1.82 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1711095
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact