Maria Eugenia Mobilia nace en Montalbano Elicona, declarada en 2015 la “localidad más hermosa de Italia”. Realiza sus primeros estudios en el Liceo Clásico de Barcellona Pozzo di Gotto. Sucesivamente se licencia en Filología Clásica en la Universidad de Mesina y en Ciencias de Servicio Social. Ha sido profesora de italiano, latín y otras materias humanísticas en Siracusa, Capo d'Orlando y Mesina, ciudad en la que reside y donde actualmente imparte, en la Universidad Pontificia, sus clases de griego. En diciembre de 2016 irrumpe en el panorama literario con la publicación para la editorial EDAS de su obra Cronache del Borgo. Nicolò mi ha detto... ambientada a finales del siglo XIX en Montalbano Elicona, metáfora de civilizaciones ancestrales cuyos asentamientos datan de tiempos remotos. Esta novela, cuya traducción el lector tiene en sus manos, cuenta la historia de una saga familiar marcada por las heridas del engaño, el desamor y la sed de venganza. El motor de la vida cotidiana de Montalbano es la pasión amorosa, cuyo protagonismo emerge a lo largo de toda la narración, pues viene descrita con gran desenfado y sin tapujos.

Crónicas de Montalbano / Teran, Villagra. - (2021), pp. 1-83.

Crónicas de Montalbano

Villagra Teran
2021

Abstract

Maria Eugenia Mobilia nace en Montalbano Elicona, declarada en 2015 la “localidad más hermosa de Italia”. Realiza sus primeros estudios en el Liceo Clásico de Barcellona Pozzo di Gotto. Sucesivamente se licencia en Filología Clásica en la Universidad de Mesina y en Ciencias de Servicio Social. Ha sido profesora de italiano, latín y otras materias humanísticas en Siracusa, Capo d'Orlando y Mesina, ciudad en la que reside y donde actualmente imparte, en la Universidad Pontificia, sus clases de griego. En diciembre de 2016 irrumpe en el panorama literario con la publicación para la editorial EDAS de su obra Cronache del Borgo. Nicolò mi ha detto... ambientada a finales del siglo XIX en Montalbano Elicona, metáfora de civilizaciones ancestrales cuyos asentamientos datan de tiempos remotos. Esta novela, cuya traducción el lector tiene en sus manos, cuenta la historia de una saga familiar marcada por las heridas del engaño, el desamor y la sed de venganza. El motor de la vida cotidiana de Montalbano es la pasión amorosa, cuyo protagonismo emerge a lo largo de toda la narración, pues viene descrita con gran desenfado y sin tapujos.
2021
978-88-7820-533-8
traducción, Crónicas de Montalbano, Maria Eugenia Mobilia
03 Monografia::03e Traduzione di libro
Crónicas de Montalbano / Teran, Villagra. - (2021), pp. 1-83.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Villagra Teran_Crónicas-de-Montalbano_2021.pdf

solo gestori archivio

Note: Copertina, frontespizio e retro del frontespizio
Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 745.99 kB
Formato Adobe PDF
745.99 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1708142
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact