African children's literature is often considered a marginal genre (Moudileno 2003). However, the complexity of the design of children's books (graphics, colors and illustrations, forms and styles of writing, lexicon, priority themes) makes children's literature a field that is sometimes difficult to define. Moreover, as part of the cultural legacy passed down through colonization (Dangui 2018), it is interested to study it. We aim at trying to understand how, in a context of westernization of culture, colors participate in the transmission of values proposed. Our study is based on a semiological analysis of 15 Ivorian literary books for children, and on a perceptual study of colors. Our analysis reveals a hybridization of cultures not only in terms of values, but also of colors. While the adult writers make some connection between traditional cultural heritage and the construction of an authentic Ivorian, the influence of Western culture during and after colonization is obvious. The children's book, which is a Western concept, with its colors whose codes are of Western origin, becomes a medium for expressing cultural realities prior to and "beyond" colonization (Homi Bhabha 1994).

La couleur dans le livre de littérature ivoirien pour enfant comme facteur d’hybridation culturelle / Boutin, BEATRICE AKISSI; Nadia Dangui, Yah. - (2023), pp. 121-136.

La couleur dans le livre de littérature ivoirien pour enfant comme facteur d’hybridation culturelle

Beatrice Akissi Boutin;
2023

Abstract

African children's literature is often considered a marginal genre (Moudileno 2003). However, the complexity of the design of children's books (graphics, colors and illustrations, forms and styles of writing, lexicon, priority themes) makes children's literature a field that is sometimes difficult to define. Moreover, as part of the cultural legacy passed down through colonization (Dangui 2018), it is interested to study it. We aim at trying to understand how, in a context of westernization of culture, colors participate in the transmission of values proposed. Our study is based on a semiological analysis of 15 Ivorian literary books for children, and on a perceptual study of colors. Our analysis reveals a hybridization of cultures not only in terms of values, but also of colors. While the adult writers make some connection between traditional cultural heritage and the construction of an authentic Ivorian, the influence of Western culture during and after colonization is obvious. The children's book, which is a Western concept, with its colors whose codes are of Western origin, becomes a medium for expressing cultural realities prior to and "beyond" colonization (Homi Bhabha 1994).
2023
Dénominations et écritures des couleurs. Regards croisés dans les pays du Sud
9782384510351
La littérature enfantine, est bien souvent considérée comme une littérature secondaire, une sous-littérature (Moudileno 2003). Or, la complexité de la conception des livres pour enfants (graphisme, couleurs et illustrations, formes et styles d’écriture, lexique, thèmes prioritaires) fait de la littérature enfantine un domaine parfois difficile à cerner. En outre, si elle nous intéresse ici, c’est parce qu’elle fait partie de l’héritage culturel transmis par la colonisation (Dangui 2018). Notre but est de chercher à comprendre comment, dans un contexte d’occidentalisation de la culture, les couleurs utilisées pour illustrer les livres littéraires ivoiriens pour enfants participent à la transmission des valeurs proposées par les auteurs de ces livres. Nous nous appuyons sur une analyse sémiologique de 15 livres littéraires ivoiriens pour enfants, en fonction de leur signifiant, leur signifié et leur signification (Barthes 1964), et sur une étude perceptive des couleurs de ces livres. Notre analyse révèle une hybridation des cultures non seulement au niveau des valeurs, mais aussi des couleurs. Alors que les adultes écrivains établissent une certaine relation entre l’héritage culturel traditionnel et la construction d’un Ivoirien authentique sensible à son identité culturelle, l’influence de la culture occidentale pendant et après la colonisation est flagrante. L’album pour enfant, qui est un concept occidental, avec ses couleurs dont les codes sont d’origine occidentale, deviennent des supports pour exprimer des réalités culturelles antérieures et « au-delà » de la colonisation (Homi Bhabha 1994).
color; children's literature; culturel hybridization; Côte d'Ivoire
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
La couleur dans le livre de littérature ivoirien pour enfant comme facteur d’hybridation culturelle / Boutin, BEATRICE AKISSI; Nadia Dangui, Yah. - (2023), pp. 121-136.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Boutin-Dangui_Couleur-hybridation_2023.pdf

solo gestori archivio

Note: frontespizio, indice, capitolo
Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 4.69 MB
Formato Adobe PDF
4.69 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1702692
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact