Każda osoba rozpoczynająca swoją karierę tłumacza, przechodzi zawsze przez etap ćwiczeń, którym towarzyszy osobista ocena przygotowanego przekładu. To czy student jest w stanie w odpowiednim stopniu ocenić swoje tłumaczenie może być znaczące dla jego przyszłej kariery, ponieważ tłumacz jest zarówno swoim korektorem. Praca ta ma na celu przedstawienie tłumaczeń wykonanych przez studentów ocenionych przez nich samych, ma ona również charakter wielowymiarowy, tj. przykłady będą pochodziły z tłumaczeń zarówno ustnych jak i pisemnych, nie ograniczonych co do tematyki. Przedstawione zostaną również techniki stosowane przez studentów oraz ogólne komentarze odnośnie wykonywanych tłumaczeń. Główną oś tej pracy stanowi problem refleksji studenta nad własną pracą, czy jest on w stanie zauważyć popełnione błędy i je poprawić.
Ewaluacja samodzielnych tłumaczeń z perspektywy studentów / Ryszka, Joanna. - (2019). (Intervento presentato al convegno Przestrzenie Przekładu 5 tenutosi a Sosnowiec, Poland).
Ewaluacja samodzielnych tłumaczeń z perspektywy studentów
Joanna Ryszka
Primo
2019
Abstract
Każda osoba rozpoczynająca swoją karierę tłumacza, przechodzi zawsze przez etap ćwiczeń, którym towarzyszy osobista ocena przygotowanego przekładu. To czy student jest w stanie w odpowiednim stopniu ocenić swoje tłumaczenie może być znaczące dla jego przyszłej kariery, ponieważ tłumacz jest zarówno swoim korektorem. Praca ta ma na celu przedstawienie tłumaczeń wykonanych przez studentów ocenionych przez nich samych, ma ona również charakter wielowymiarowy, tj. przykłady będą pochodziły z tłumaczeń zarówno ustnych jak i pisemnych, nie ograniczonych co do tematyki. Przedstawione zostaną również techniki stosowane przez studentów oraz ogólne komentarze odnośnie wykonywanych tłumaczeń. Główną oś tej pracy stanowi problem refleksji studenta nad własną pracą, czy jest on w stanie zauważyć popełnione błędy i je poprawić.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.