The essay introduces Anna Riciputo's book which follows the salient points of the formal heterogenesis of Bo Bardi's architecture along a paratactic pattern of art-architecture juxtapositions to describe the faces of a 'metissage' that is not only cultural causality but also stylistic choice. The integration of the arts is the thread running through the narrative that describes the South American reformulation of modernity revolving, according to Riciputo, around the South American reception of the European artistic avant-garde and the lesson of Le Corbusier. The dialectic between object and subject, between functionalist rationalism and the pliability of ways of living, is the ingredient of an impure modernity, at times magical and surrealist, which transforms the autonomy of the Lecorbuserian object into a contamination of languages.
Il saggio introduce il libro di Anna Riciputo che ripercorre i punti salienti della eterogenesi dell’architettura bobardiana lungo un percorso paratattico di accostamenti arte-architettura per descrivere i volti di una “meticciatura” che non è solo aleatorietà culturale ma anche scelta stilistica. L’integrazione delle arti è il filo conduttore della narrazione che descrive la riformulazione sudamericana della modernità ruotata, secondo Riciputo, intorno alla ricezione sudamericana delle avanguardie artistiche europee e della lezione di Le Corbusier. La dialettica tra oggetto e soggetto, tra il razionalismo funzionalista e la duttilità dei modi dell’abitare, è l’ingrediente di una modernità impura, a tratti magica e surrealista, che trasforma l’autonomia dell’oggetto lecorbuseriano in una contaminazione di linguaggi.
Del fare e del comporre di Lina Bo Bardi / Criconia, Alessandra. - (2020), pp. 6-9.
Del fare e del comporre di Lina Bo Bardi
Criconia, Alessandra
2020
Abstract
The essay introduces Anna Riciputo's book which follows the salient points of the formal heterogenesis of Bo Bardi's architecture along a paratactic pattern of art-architecture juxtapositions to describe the faces of a 'metissage' that is not only cultural causality but also stylistic choice. The integration of the arts is the thread running through the narrative that describes the South American reformulation of modernity revolving, according to Riciputo, around the South American reception of the European artistic avant-garde and the lesson of Le Corbusier. The dialectic between object and subject, between functionalist rationalism and the pliability of ways of living, is the ingredient of an impure modernity, at times magical and surrealist, which transforms the autonomy of the Lecorbuserian object into a contamination of languages.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Criconia_Fare-comporre_2020.pdf
solo gestori archivio
Note: copertina, frontespizio, indice, articolo, retro di copertina
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.25 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.25 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.