This essay examines from an ecdotic point of view two Don Denis of Portugal’s (1261-1325) love poems, De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48), focusing on two loci. After having illustrated the Portuguese monarch critical editors’ choices, the contribution tries to show how the re-examination of the manuscript tradition and of certain abbreviations value can lead to alternative proposals, which would allow to avoid interventions on the text.

Il contributo esamina sotto il profilo ecdotico due componimenti amorosi di Don Denis di Portogallo (1261-1325), De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48), soffermandosi su due singoli loci. Dopo aver illustrato le scelte operate dagli editori critici del monarca portoghese, si tenta di mostrare come il riesame della tradizione manoscritta e del valore attribuibile ad alcuni compendi abbreviativi possa condurre a proposte alternative, che consentirebbero di evitare interventi sul testo.

De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48): riflessioni ecdotiche sopra due cantigas dionigine / DI MEO, EMANUELE FILIPPO. - (2023), pp. 241-253. [10.15304/me.2023.1610].

De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48): riflessioni ecdotiche sopra due cantigas dionigine

Emanuele Filippo Di Meo
2023

Abstract

This essay examines from an ecdotic point of view two Don Denis of Portugal’s (1261-1325) love poems, De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48), focusing on two loci. After having illustrated the Portuguese monarch critical editors’ choices, the contribution tries to show how the re-examination of the manuscript tradition and of certain abbreviations value can lead to alternative proposals, which would allow to avoid interventions on the text.
2023
E fazian fondamentos
Il contributo esamina sotto il profilo ecdotico due componimenti amorosi di Don Denis di Portogallo (1261-1325), De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48), soffermandosi su due singoli loci. Dopo aver illustrato le scelte operate dagli editori critici del monarca portoghese, si tenta di mostrare come il riesame della tradizione manoscritta e del valore attribuibile ad alcuni compendi abbreviativi possa condurre a proposte alternative, che consentirebbero di evitare interventi sul testo.
Galician-Portuguese secular lyric; Don Denis; textual criticism; manuscript tradition; abbreviations
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
De mi fazerdes vós, senhor (RM 25,27) e Meu amig’, u eu sejo (RM 25,48): riflessioni ecdotiche sopra due cantigas dionigine / DI MEO, EMANUELE FILIPPO. - (2023), pp. 241-253. [10.15304/me.2023.1610].
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Di Meo_Riflessioni-ecdotiche_2023.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Creative commons
Dimensione 1.65 MB
Formato Adobe PDF
1.65 MB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1675900
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact