La traduzione di un manoscritto redatto in lingua catalana del XVI secolo, restituisce la quotidiana registrazione delle entrate e delle spese riguardanti l’acquisto dei materiali e le prestazioni delle varie maestranze: dati inediti e di notevole interesse che, oltre a rendere possibile la conoscenza dell’organizzazione del cantiere per la costruzione della chiesa nazionale spagnola nei primi due anni (1518-1520), permettono di apprendere il ruolo svolto da Antonio da Sangallo il Giovane e dai suoi collaboratori, apportando correzioni ad errate considerazioni storiografiche.
Aggiunte ad un cantiere sangallesco di Roma / Lerza, Gianluigi. - STAMPA. - 1(1990), pp. 63-70.
Aggiunte ad un cantiere sangallesco di Roma
LERZA, Gianluigi
1990
Abstract
La traduzione di un manoscritto redatto in lingua catalana del XVI secolo, restituisce la quotidiana registrazione delle entrate e delle spese riguardanti l’acquisto dei materiali e le prestazioni delle varie maestranze: dati inediti e di notevole interesse che, oltre a rendere possibile la conoscenza dell’organizzazione del cantiere per la costruzione della chiesa nazionale spagnola nei primi due anni (1518-1520), permettono di apprendere il ruolo svolto da Antonio da Sangallo il Giovane e dai suoi collaboratori, apportando correzioni ad errate considerazioni storiografiche.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.