Si analizzano i cambiamenti nella sceneggiatura italiana, proposta nella famosa serie televisiva RAI sul commissario Maigret, di un'opera di Simenon (Maigret se défend). La tesi proposta è che tali scostamenti tra il testo originale e la sceneggiatura italiana possano essere considerati, in analogia con il noto metodo delle riproduzioni ripetute proposto da Bartlett, come segnali significativi delle diversità culturali tra i due target di riferimento dei lettori di Simenon e del pubblico per cui veniva elaborata la riduzione televisiva. L'analisi del caso osservato permette considerazioni più generali sull'interesse che l'analisi del noir può rivestire nello studio delle rappresentazioni sociali, filtrate dall'interpretazione autoriale della mentalità dei propri "lettori ideali".
Sceneggiare Maigret. Indagini su una Parigi italiana / Leone, Giovanna. - (2010), pp. 37-54.
Sceneggiare Maigret. Indagini su una Parigi italiana
LEONE, GIOVANNA
2010
Abstract
Si analizzano i cambiamenti nella sceneggiatura italiana, proposta nella famosa serie televisiva RAI sul commissario Maigret, di un'opera di Simenon (Maigret se défend). La tesi proposta è che tali scostamenti tra il testo originale e la sceneggiatura italiana possano essere considerati, in analogia con il noto metodo delle riproduzioni ripetute proposto da Bartlett, come segnali significativi delle diversità culturali tra i due target di riferimento dei lettori di Simenon e del pubblico per cui veniva elaborata la riduzione televisiva. L'analisi del caso osservato permette considerazioni più generali sull'interesse che l'analisi del noir può rivestire nello studio delle rappresentazioni sociali, filtrate dall'interpretazione autoriale della mentalità dei propri "lettori ideali".I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.