In legal matters, language functions as a bridge-building between experts and laymen, between theory and praxis, between rules and behaviours. In this perspective the paper analyses first lexical choices in English legal texts, then genres and text types adopted by the scientific community of jurists and lawyers. Socio-political and cultural systems are also considered for their impact on new forms of international/globalized legal language.
Il linguaggio legale inglese: dalla parola al testo / Salvi, Rita. - STAMPA. - 1(2011), pp. 123-143.
Il linguaggio legale inglese: dalla parola al testo
SALVI, Rita
2011
Abstract
In legal matters, language functions as a bridge-building between experts and laymen, between theory and praxis, between rules and behaviours. In this perspective the paper analyses first lexical choices in English legal texts, then genres and text types adopted by the scientific community of jurists and lawyers. Socio-political and cultural systems are also considered for their impact on new forms of international/globalized legal language.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.