Alla luce delle convergenze fra la produzione dantesca e la lirica di Thibaut de Champagne Je me cuidoie partir, il contributo mette in rilievo la possibilità di una sovrapposizione volontaria nella figura del “buon re Tebaldo” di Inf. XXII fra il re troviero (menzionato come Rex Navarre nel Dve) e suo figlio Thibaut II. Sebbene nella Commedia sia probabilmente Thibaut II di Navarra ad essere chiamato in causa, Dante potrebbe aver utilizzato le parole del padre per riferirsi al figlio. Una dinamica simile (ma simmetrica) si riscontra nel discorso di Cavalcante Cavalcanti, il quale riprende le rime di suo figlio Guido.
Il buon re Tebaldo di Inf. XXII. Un riferimento al Rex Navarre nella Commedia? / Bisceglia, Margherita. - (2020), pp. 205-230.
Il buon re Tebaldo di Inf. XXII. Un riferimento al Rex Navarre nella Commedia?
Bisceglia, Margherita
2020
Abstract
Alla luce delle convergenze fra la produzione dantesca e la lirica di Thibaut de Champagne Je me cuidoie partir, il contributo mette in rilievo la possibilità di una sovrapposizione volontaria nella figura del “buon re Tebaldo” di Inf. XXII fra il re troviero (menzionato come Rex Navarre nel Dve) e suo figlio Thibaut II. Sebbene nella Commedia sia probabilmente Thibaut II di Navarra ad essere chiamato in causa, Dante potrebbe aver utilizzato le parole del padre per riferirsi al figlio. Una dinamica simile (ma simmetrica) si riscontra nel discorso di Cavalcante Cavalcanti, il quale riprende le rime di suo figlio Guido.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Bisceglia_Il-buon-re_2020.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
249.75 kB
Formato
Adobe PDF
|
249.75 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


