Partendo dalla bidirezionalità offerta dalla piattaforma CREAMY (Calvino REpository for the Analysis of Multilingual PhraseologY), s'intende mostrare come il corpus parallelo costituito dalla traduzione Le vicomte pourfendu (2002) e l'opera originale Il visconte dimezzato di Italo Calvino (1952) possa da un lato consentire di integrare l'analisi contrastiva italiano-francese dei fraseologismi dell'opera (Menichini, 2018 e Penn et al., cap. 14 in questo volume) e dall'altro fornire dati utili in una prospettiva descrittiva dello studio della traduzione. Il primo paragrafo è incentrato sull'esplorazione del corpus parallelo, partendo dalla versione francese anziché dal testo originale, e alla descrizione di alcune possibilità offerte dalla bidirezionalità di un corpus bilingue. L'autrice ribadisce la necessità di partire dal sintagma per lo studio della fraseologia della lingua francese e adopera la tassonomia suggerita da Klein et al. 2016. Per lo svolgimento dell'analisi bidirezionale, l'autrice definisce precisi descrittori linguistici che adopera per valutare i quattro gradi di equivalenza formale fra l'unità in lingua francese e il so corrispondente nell'opera italiana.
La fraseologia nella traduzione francese del Visconte dimezzato (1952) di Italo Calvino: verso un’analisi bidirezionale / Escoubas, Marie Pierre. - (2020), pp. 573-618. - STUDI E RICERCHE STUDI UMANISTICI - ANTICHISTICA.
Titolo: | La fraseologia nella traduzione francese del Visconte dimezzato (1952) di Italo Calvino: verso un’analisi bidirezionale | |
Autori: | ||
Data di pubblicazione: | 2020 | |
Serie: | ||
Citazione: | La fraseologia nella traduzione francese del Visconte dimezzato (1952) di Italo Calvino: verso un’analisi bidirezionale / Escoubas, Marie Pierre. - (2020), pp. 573-618. - STUDI E RICERCHE STUDI UMANISTICI - ANTICHISTICA. | |
Handle: | http://hdl.handle.net/11573/1469583 | |
Appartiene alla tipologia: | 02a Capitolo o Articolo |
File allegati a questo prodotto
File | Note | Tipologia | Licenza | |
---|---|---|---|---|
Escoubas_fraseologia-nella traduzione-francese_2020.pdf | http://www.editricesapienza.it/node/7987 | Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore) | ![]() | Open Access Visualizza/Apri |
Escoubas_frontespizio-indice_2020.pdf | Altro materiale allegato | ![]() | Open Access Visualizza/Apri |