Italo Calvino is reputed to be the most read Italian writer in the world. After the posthumous publication of his Six Memos for the Next Millennium, his works – translated in innumerable languages – have met with sustained success and made him a reference point among intellectuals in the fields of literature and culture in numerous countries. This article presents an introductory survey of Calvino’s Arabic and Persian translations, together with reflections about some of the main features of Calvino’s reception in Arab countries and in Iran: a particular attention to Calvino’s fable-like narratives; a problematic process of semantic translation and acculturation for many aspects of Calvino’s writing and terminology; the emergence of a distinctly spiritual reading of several of Calvino’s works and ideas, which appears to find echoes in a number of spiritual themes and concepts circulating in the modern Muslim world. Through this analysis, the article seeks to lay some preliminary foundations for research into the question of Calvino and his reception in the Arab and Persian worlds.

Calvino arabo e persiano: una prima ricognizione / Casari, Mario. - (2020), pp. 91-119.

Calvino arabo e persiano: una prima ricognizione

Mario Casari
2020

Abstract

Italo Calvino is reputed to be the most read Italian writer in the world. After the posthumous publication of his Six Memos for the Next Millennium, his works – translated in innumerable languages – have met with sustained success and made him a reference point among intellectuals in the fields of literature and culture in numerous countries. This article presents an introductory survey of Calvino’s Arabic and Persian translations, together with reflections about some of the main features of Calvino’s reception in Arab countries and in Iran: a particular attention to Calvino’s fable-like narratives; a problematic process of semantic translation and acculturation for many aspects of Calvino’s writing and terminology; the emergence of a distinctly spiritual reading of several of Calvino’s works and ideas, which appears to find echoes in a number of spiritual themes and concepts circulating in the modern Muslim world. Through this analysis, the article seeks to lay some preliminary foundations for research into the question of Calvino and his reception in the Arab and Persian worlds.
2020
Qamariyyāt: oltre ogni frontiera tra letteratura e traduzione. Studi in onore di Isabella Camera d’Afflitto
9788897622628
Italo Calvino; Italian literature; Arabic literature; Persian literature; translation
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Calvino arabo e persiano: una prima ricognizione / Casari, Mario. - (2020), pp. 91-119.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Casari_Calvino-Arabo-Persiano_2019.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 344.03 kB
Formato Adobe PDF
344.03 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1365352
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact