The text represents a description and a discussion of the seven long poems presented in Italian translation, in an attempt to show their interdependence. The recurrence of themes and motives within the poetic world of Marina Cvetaeva is analyzed on the background of a larger cultural frame, both Russian and European.
Il testo costituisce una descrizione e discussione dei sette poemi cvetaeviani qui presentati in traduzione, in un tentativo di mostrarne l'interdipendenza. La ricorrenza di temi e motivi all'interno del mondo poetico di Marina Cvetaeva viene analizzato sullo sfondo di un contesto culturale più ampio, tanto russo quanto europeo.
Tra Praga e Parigi. Chimere, confluenze, indizi / Ferretti, Paola. - (2019), pp. 5-41. - COLLEZIONE DI POESIA.
Tra Praga e Parigi. Chimere, confluenze, indizi
Paola Ferretti
2019
Abstract
The text represents a description and a discussion of the seven long poems presented in Italian translation, in an attempt to show their interdependence. The recurrence of themes and motives within the poetic world of Marina Cvetaeva is analyzed on the background of a larger cultural frame, both Russian and European.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ferretti_Tra-Praga_ 2019.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.36 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.36 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.