«Scrivere in una lingua straniera è un atto pagano perché, se la lingua madre protegge, la lingua straniera dissacra e libera» (Tahar Lamri). Quest’atto dissacratorio e, per certi aspetti, eretico – tanto nei confronti della lingua natia quanto di quella d’adozione – è l’aspetto fondamentale e distintivo della «letteratura-mondo italiana»: la letteratura che autori di diversa madrelingua creano in italiano. Ma quali trasformazioni attua questa migrazione linguistica e culturale? Attraverso quali modalità essa agisce sulla nostra tradizione letteraria e sul nostro immaginario, modificandoli dall’interno? Quali sono gli esiti espressivi e le innovazioni linguistiche che questa ibridazione produce? Lo studio risponde a tali quesiti, analizzando per la prima volta la narrativa degli autori-mondo con approccio stilistico e valorizzando la qualità letteraria dei testi, per inscrivere a pieno titolo la letteratura-mondo nella letteratura italiana tout-court.

La letteratura-mondo italiana / Morace, R. - (2012), pp. 1-240.

La letteratura-mondo italiana

Morace R
2012

Abstract

«Scrivere in una lingua straniera è un atto pagano perché, se la lingua madre protegge, la lingua straniera dissacra e libera» (Tahar Lamri). Quest’atto dissacratorio e, per certi aspetti, eretico – tanto nei confronti della lingua natia quanto di quella d’adozione – è l’aspetto fondamentale e distintivo della «letteratura-mondo italiana»: la letteratura che autori di diversa madrelingua creano in italiano. Ma quali trasformazioni attua questa migrazione linguistica e culturale? Attraverso quali modalità essa agisce sulla nostra tradizione letteraria e sul nostro immaginario, modificandoli dall’interno? Quali sono gli esiti espressivi e le innovazioni linguistiche che questa ibridazione produce? Lo studio risponde a tali quesiti, analizzando per la prima volta la narrativa degli autori-mondo con approccio stilistico e valorizzando la qualità letteraria dei testi, per inscrivere a pieno titolo la letteratura-mondo nella letteratura italiana tout-court.
2012
978-884673402-0
letteratura translingue; dell'esilio; del dispatrio; Carmine Abate; Younis Tawfik; Julio Monteiro Martins; Bozidar Stanisic; Adria Bravi
03 Monografia::03a Saggio, Trattato Scientifico
La letteratura-mondo italiana / Morace, R. - (2012), pp. 1-240.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Morace_Letteratura-mondo-italiana_2012.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 2.05 MB
Formato Adobe PDF
2.05 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1243158
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact