This paper analyzes the use of proverbs by the Soviet propaganda to disseminate new ideological content and glorify the Soviet state. Investigation of paremiological dictionaries and the most common Soviet linguistic theories in the 1930 – 1950’s, rooted in vulgar sociology, demonstrates linguistic mechanisms involved in transforming traditional Russian proverbs into “words of wisdom” of the new regime. The article describes the Soviet proverbs semantics, as well as their semiotic and referential peculiarities. The research draws on a vast array of sources, many of which have become available to contemporary readers after a long period of oblivion. The majority of paremiological dictionaries described in the corpus are bibliographic rarities.
Il saggio analizza come i proverbi vengono strumentalizzati dalla propaganda sovietica affinché diffondano i nuovi contenuti ideologici e glorifichino lo stato socialista. Attraverso lo studio di dizionari paremiologici dell’epoca e le più diffuse teorie di linguisti sovietici degli anni Trenta – Cinquanta del secolo scorso, imperniate sui principi della sociologia volgare, si mettono in evidenza i meccanismi linguistici grazie ai quali i proverbi tradizionali del popolo russo vengono trasformati nelle formule sapienziali del nuovo regime, si descrive la loro semantica, le peculiarità semiotiche e referenziali. La ricerca si basa su un vasto campione di fonti, molte delle quali tornano al lettore odierno dopo un lungo oblio; la maggior parte dei dizionari paremiologici descritti nel corpus attualmente rappresentano rarità bibliografiche.
Proverbi sovietici: microcosmo del radioso avvenire / Nikolaeva, J.. - STAMPA. - (2017), pp. 229-242.
Proverbi sovietici: microcosmo del radioso avvenire
Nikolaeva, J.
2017
Abstract
This paper analyzes the use of proverbs by the Soviet propaganda to disseminate new ideological content and glorify the Soviet state. Investigation of paremiological dictionaries and the most common Soviet linguistic theories in the 1930 – 1950’s, rooted in vulgar sociology, demonstrates linguistic mechanisms involved in transforming traditional Russian proverbs into “words of wisdom” of the new regime. The article describes the Soviet proverbs semantics, as well as their semiotic and referential peculiarities. The research draws on a vast array of sources, many of which have become available to contemporary readers after a long period of oblivion. The majority of paremiological dictionaries described in the corpus are bibliographic rarities.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Nikolaeva_Proverbi_2016.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
370.36 kB
Formato
Adobe PDF
|
370.36 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.