A short introduction to the first Persian version of Collodi’s masterpiece, «Pinocchio», to be translated directly from Italian. The introduction places this endeavour within the history of «Pinocchio»’s translations all over the world, and in Iran in particular.
Pīnokkyo-ye fārsī / Casari, Mario. - STAMPA. - (2017), pp. 17-18.
Pīnokkyo-ye fārsī
Mario Casari
2017
Abstract
A short introduction to the first Persian version of Collodi’s masterpiece, «Pinocchio», to be translated directly from Italian. The introduction places this endeavour within the history of «Pinocchio»’s translations all over the world, and in Iran in particular.File allegati a questo prodotto
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Casari_Pinokkyo-ye-Farsi_2017.pdf
solo gestori archivio
Note: Articolo definitivo
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.65 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.65 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.