The volume comprises studies that compare Italian to other European languages from different language families (English, German; Russian, Polish; French, Portuguese). The main levels of linguistics analysis are discussed: from phonology and morphosyntax to lexicon, pragmatics and text. Most of the studies can be ascribed to applied linguistics, as far as they deal with translational and didactic issues; the perspective is mainly synchronic.

Il volume riunisce contributi che mettono a confronto l'italiano con alcune lingue europee appartenenti a diverse famiglie linguistiche (inglese, tedesco; russo, polacco; francese, portoghese). Gli articoli trattano fenomeni relativi ai principali livelli di analisi linguistica, quali (fonologia (fonemi), morfologia (tempi e aspetto verbale), sintassi (connettori), lessico (riferimenti culturali, nomi propri, dialettismi), pragmatica (forme allocutive) e testo (tipologie testuali). La maggior parte dei contributi fa riferimento alla linguistica applicata in ottica traduttiva e didattico-acquisizionale. Non mancano, tuttavia, lavori incentrati su considerazioni di ordine teorico-sistemico nel confronto tra le lingue. La prospettiva di studio è prevalentemente sincronica, con alcuni contributi contenenti considerazioni di tipo storico-diacronico.

Lingue europee a confronto. La linguistica contrastiva tra teoria, traduzione e didattica / Puato, Daniela. - ELETTRONICO. - (2016), pp. 1-245.

Lingue europee a confronto. La linguistica contrastiva tra teoria, traduzione e didattica

PUATO, DANIELA
2016

Abstract

The volume comprises studies that compare Italian to other European languages from different language families (English, German; Russian, Polish; French, Portuguese). The main levels of linguistics analysis are discussed: from phonology and morphosyntax to lexicon, pragmatics and text. Most of the studies can be ascribed to applied linguistics, as far as they deal with translational and didactic issues; the perspective is mainly synchronic.
2016
Il volume riunisce contributi che mettono a confronto l'italiano con alcune lingue europee appartenenti a diverse famiglie linguistiche (inglese, tedesco; russo, polacco; francese, portoghese). Gli articoli trattano fenomeni relativi ai principali livelli di analisi linguistica, quali (fonologia (fonemi), morfologia (tempi e aspetto verbale), sintassi (connettori), lessico (riferimenti culturali, nomi propri, dialettismi), pragmatica (forme allocutive) e testo (tipologie testuali). La maggior parte dei contributi fa riferimento alla linguistica applicata in ottica traduttiva e didattico-acquisizionale. Non mancano, tuttavia, lavori incentrati su considerazioni di ordine teorico-sistemico nel confronto tra le lingue. La prospettiva di studio è prevalentemente sincronica, con alcuni contributi contenenti considerazioni di tipo storico-diacronico.
linguistica contrastiva, italiano, inglese, tedesco,russo, polacco, francese, portoghese, grammatica, teoria, didattica, traduzione
Puato, Daniela
06 Curatela::06a Curatela
Lingue europee a confronto. La linguistica contrastiva tra teoria, traduzione e didattica / Puato, Daniela. - ELETTRONICO. - (2016), pp. 1-245.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1011414
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact