Il saggio descrive la lingua portoghese nelle sue matrici storico-geografiche e culturali, con le sue varianti, dialetti e creoli, in Portogallo, in Brasile, e nelle aree africane e asiatiche. Si pone, inoltre, una particolare attenzione allo studio sistematico della lingua in tutti i suoi livelli, approfondendo temi e aggiornando teoricamente le principali questioni di un importante universo multiculturale: la variazioni linguistica, l’Accordo ortografico del 1990 (ufficialmente adottato a partire dal 2011 in Portogallo, Brasile e Cabo Verde), le teorie linguistiche alla base del dibattito sulla lingua in Brasile e, infine, gli aspetti specifici della comunicazione letteraria a partire dalle opere di Eça de Queirós, Agostinho Neto, Machado de Assis, Guimarães Rosa, Lígia Bojunga e José de Alencar fra gli altri.
A língua portuguesa nos seus percursos multiculturais / NETTO SALOMAO, Sonia. - STAMPA. - 1:(2012), pp. 1-302. [10.4458/8400]
A língua portuguesa nos seus percursos multiculturais
NETTO SALOMAO, Sonia
2012
Abstract
Il saggio descrive la lingua portoghese nelle sue matrici storico-geografiche e culturali, con le sue varianti, dialetti e creoli, in Portogallo, in Brasile, e nelle aree africane e asiatiche. Si pone, inoltre, una particolare attenzione allo studio sistematico della lingua in tutti i suoi livelli, approfondendo temi e aggiornando teoricamente le principali questioni di un importante universo multiculturale: la variazioni linguistica, l’Accordo ortografico del 1990 (ufficialmente adottato a partire dal 2011 in Portogallo, Brasile e Cabo Verde), le teorie linguistiche alla base del dibattito sulla lingua in Brasile e, infine, gli aspetti specifici della comunicazione letteraria a partire dalle opere di Eça de Queirós, Agostinho Neto, Machado de Assis, Guimarães Rosa, Lígia Bojunga e José de Alencar fra gli altri.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.