Edizione della versione latina di Poliziano dell' Epistola ad Marcellinum di Atanasio di Alessandria. Si discutono i motivi che possono avere spinto Poliziano a comporre l'opera, si affronta il problema del testo greco tenuto presente da Poliziano, è messo in luce il carattere della traduzione.

Poliziano traduttore di Atanasio. L'Epistola ad Marcellinum - con il contributo di David Speranzi "I testimoni greci utilizzati da Poliziano. Schede descrittive" (pp. 63-84) / Accame, Maria. - STAMPA. - (2012), pp. 1-183.

Poliziano traduttore di Atanasio. L'Epistola ad Marcellinum - con il contributo di David Speranzi "I testimoni greci utilizzati da Poliziano. Schede descrittive" (pp. 63-84)

ACCAME, Maria
2012

Abstract

Edizione della versione latina di Poliziano dell' Epistola ad Marcellinum di Atanasio di Alessandria. Si discutono i motivi che possono avere spinto Poliziano a comporre l'opera, si affronta il problema del testo greco tenuto presente da Poliziano, è messo in luce il carattere della traduzione.
2012
9788888617497
03 Monografia::03b Edizione Critica
Poliziano traduttore di Atanasio. L'Epistola ad Marcellinum - con il contributo di David Speranzi "I testimoni greci utilizzati da Poliziano. Schede descrittive" (pp. 63-84) / Accame, Maria. - STAMPA. - (2012), pp. 1-183.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/356046
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact