Linguistic evidence is suggested in order to prove that the Syriac versino of the Alexander Romance was translated from Greek rather than from Persian as usually believed.

Gli antecedenti del Romanzo siriaco di Alessandro / Ciancaglini, Claudia Angela. - STAMPA. - (1998), pp. 55-93.

Gli antecedenti del Romanzo siriaco di Alessandro

CIANCAGLINI, Claudia Angela
1998

Abstract

Linguistic evidence is suggested in order to prove that the Syriac versino of the Alexander Romance was translated from Greek rather than from Persian as usually believed.
1998
La diffusione dell'eredità classica nell'età tardoantica e medievale. Il “Romanzo di Alessandro” e altri scritti
88-7694-325-0
Syriac language, Alexander Romance
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
Gli antecedenti del Romanzo siriaco di Alessandro / Ciancaglini, Claudia Angela. - STAMPA. - (1998), pp. 55-93.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/209231
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact